Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tired of being tired
müde vom müde sein
Ga$pare,
what
the
hell
you
doing?
Ga$pare,
was
zum
Teufel
machst
du
da?
Baby,
will
you
stay
the
night
Baby,
bleibst
du
über
Nacht?
('Cause
I
just
wanna
show
you)
(Weil
ich
es
dir
einfach
zeigen
will)
Baby,
you're
my
only
light
(Ooh,
ooh)
Baby,
du
bist
mein
einziges
Licht
(Ooh,
ooh)
Will
you
please
come
back
tonight
Kommst
du
bitte
heute
Nacht
zurück?
(I'm
comin'
when
you're
sober)
(Ich
komme,
wenn
du
nüchtern
bist)
'Cause
I
(Yeah,
yeah)
Weil
ich
(Ja,
ja)
'Cause
I,
I
can't
go
to
sleep
Weil
ich,
ich
kann
nicht
einschlafen
Will
you
stay
the
night
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
('Cause
I
just
wanna
show
you)
('Cause
I
just
wanna
show
you)
Baby,
you're
my
only
light
(Ooh,
ooh)
Baby,
du
bist
mein
einziges
Licht
(Ooh,
ooh)
Will
you
please
come
back
tonight
Kommst
du
bitte
heute
Nacht
zurück?
(Can
you
be
by
my
side?)
(Kannst
du
an
meiner
Seite
sein?)
'Cause
I
(Ooh),
'Cause
I
(Ooh),
I
can't
go
to
sleep
Weil
ich
(Ooh),
Weil
ich
(Ooh),
ich
kann
nicht
einschlafen
Like
what's
up
with
you?
Was
ist
los
mit
dir?
I
still
miss
you
Ich
vermisse
dich
immer
noch
And
I
don't
really
know
'bout
you
but,
Und
ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
es
dir
geht,
aber
I've
just
been
stressing,
feeling
a
mess
and
Ich
bin
nur
gestresst,
fühle
mich
wie
ein
Wrack
und
And
I
know
things
change,
Und
ich
weiß,
dass
sich
Dinge
ändern,
Came
out
the
back,
and
I
still
want
you
back
Kam
hinten
raus
und
ich
will
dich
immer
noch
zurück
And
I
always
hope
that
you
realize,
Und
ich
hoffe
immer,
dass
du
erkennst,
That
I'll
be
here
when
you
get
back
Dass
ich
hier
sein
werde,
wenn
du
zurückkommst
Like
can
we
bring
it
back
to
the
good
times?
Können
wir
es
zurück
zu
den
guten
Zeiten
bringen?
Girl,
I
like
how
you
glow
in
the
moonlight
Mädchen,
ich
mag,
wie
du
im
Mondlicht
strahlst
Aye,
and
I
don't
even
listen
to
these
other
girls
Hey,
und
ich
höre
nicht
mal
auf
diese
anderen
Mädchen
I
just
wanna
tell
you
that
you
better
than
girls
Ich
will
dir
nur
sagen,
dass
du
besser
bist
als
die
anderen
Mädchen
Like
wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Love
your
face
girl,
fuck
that
makeup
Liebe
dein
Gesicht,
Mädchen,
scheiß
auf
dieses
Make-up
Aye,
and
I've
been
feeling
all
alone,
like
I've
been
lost
on
my
own
Hey,
und
ich
habe
mich
ganz
allein
gefühlt,
als
wäre
ich
auf
mich
allein
gestellt
verloren
Can
you
guide
me
home?
Kannst
du
mich
nach
Hause
führen?
She,
rolls
over
Sie
rollt
sich
um
And
kiss
my
neck
(Kiss
me
on
the
neck)
Und
küsst
meinen
Nacken
(Küss
mich
am
Hals)
I
got
up
but,
she
went
back
to
bed
Ich
stand
auf,
aber
sie
ging
zurück
ins
Bett
(She
went
back
to
bed)
(Sie
ging
zurück
ins
Bett)
My
sweet
angel,
no
halo
on
her
head
(No
halo
on
her
head)
Mein
süßer
Engel,
kein
Heiligenschein
auf
ihrem
Kopf
(Kein
Heiligenschein
auf
ihrem
Kopf)
Crown
of
flowers,
is
what
she
wears
instead,
aye
Eine
Blumenkrone,
das
ist,
was
sie
stattdessen
trägt,
hey
She
comin'
over,
I
get
in
her
jeans
(Get
in
her
jeans)
Sie
kommt
rüber,
ich
komme
in
ihre
Jeans
(Komme
in
ihre
Jeans)
Link
up
whenever
she
tryin'
to
see
(Tryin'
to
see)
Treffen
uns,
wann
immer
sie
versucht,
mich
zu
sehen
(Versucht
mich
zu
sehen)
New
York,
Toronto,
L.A
to
D.C
New
York,
Toronto,
L.A.
bis
D.C.
She's
taking
all
of
my
pics
on
IG
(on
IG)
Sie
macht
alle
meine
Bilder
auf
IG
(auf
IG)
I'm
so
in
love
but
that
love
isn't
free
(Isn't
free)
Ich
bin
so
verliebt,
aber
diese
Liebe
ist
nicht
umsonst
(Ist
nicht
umsonst)
I
don't
get
sleep
when
she's
out
of
my
reach
(Out
of
my
reach)
Ich
bekomme
keinen
Schlaf,
wenn
sie
außer
Reichweite
ist
(Außer
Reichweite)
I
miss
you
baby,
but
do
you
miss
me?
(Do
you
miss
me?)
Ich
vermisse
dich,
Baby,
aber
vermisst
du
mich
auch?
(Vermisst
du
mich?)
Miss
Independent
dependent
on
me
Miss
Independent,
abhängig
von
mir
Baby,
will
you
stay
the
night
('Cause
I
just
wanna
show
you)
Baby,
bleibst
du
über
Nacht?
('Weil
ich
es
dir
einfach
zeigen
will)
Baby,
you're
my
only
light
(Ooh,
ooh)
Baby,
du
bist
mein
einziges
Licht
(Ooh,
ooh)
Will
you
please
come
back
tonight
(I'm
comin'
when
you're
sober)
Kommst
du
bitte
heute
Nacht
zurück?
(Ich
komme,
wenn
du
nüchtern
bist)
'Cause
I
(Yeah,
yeah),
'Cause
I,
I
can't
go
to
sleep
Weil
ich
(Ja,
ja),
Weil
ich,
ich
kann
nicht
einschlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaspare Magaddino Iv, Nicholas Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.