Savage - Radio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Savage - Radio




Radio
Радио
Do you really want to know my name?
Ты правда хочешь знать, как меня зовут?
Do you really want to go with me?
Ты правда хочешь пойти со мной?
Do you really want to have my time?
Ты правда хочешь разделить со мной свое время?
Do you really want to have my life?
Ты правда хочешь разделить со мной свою жизнь?
I look for you
Я ищу тебя,
Everytime I need your love...
Каждый раз, когда мне нужна твоя любовь...
Have you ever seen my heart in love?
Видела ли ты когда-нибудь, как мое сердце любит?
Have you ever seen my eyes on you?
Видела ли ты когда-нибудь мой взгляд, устремленный на тебя?
Have you ever reconed with my world?
Сталкивалась ли ты когда-нибудь с моим миром?
Have you ever figured with my heart?
Разбиралась ли ты когда-нибудь в моем сердце?
I spend my time
Я провожу свое время,
All my time just wondering...
Все свое время, просто размышляя...
"Your fantasy"
"Твоя фантазия"
"Your destiny"
"Твоя судьба"
"Your melody"
"Твоя мелодия"
"Oh, don't try to see"
"О, не пытайся понять"
"Your fantasy is my memory"
"Твоя фантазия это мое воспоминание"
"Your destiny has time to be"
"Твоей судьбе суждено сбыться"
Do you want me
Ты хочешь меня
Or are you living my life?
Или ты живешь моей жизнью?
Do you kiss me
Ты целуешь меня
Or do you feel me somehow?
Или ты как-то чувствуешь меня?
Do you listen?
Ты слушаешь?
Are you running away?
Или ты убегаешь?
Do you play me
Ты играешь мной
Or do you sing in my songs?
Или ты поешь в моих песнях?
I look for you
Я ищу тебя,
Every time I need your love...
Каждый раз, когда мне нужна твоя любовь...
"Your fantasy"
"Твоя фантазия"
"Your destiny"
"Твоя судьба"
"Your melody"
"Твоя мелодия"
"Oh, don't try to see"
"О, не пытайся понять"
"Your fantasy is my memory"
"Твоя фантазия это мое воспоминание"
"Your destiny has time to be"
"Твоей судьбе суждено сбыться"
Your fantasy"
"Твоя фантазия"
"Your destiny"
"Твоя судьба"
"Your melody"
"Твоя мелодия"
"Oh, don't try to see"
"О, не пытайся понять"
"Your fantasy is my memory"
"Твоя фантазия это мое воспоминание"
"Your destiny has time to be"
"Твоей судьбе суждено сбыться"
Your fantasy...
Твоя фантазия...
My fantasy...
Моя фантазия...





Writer(s): JERMAIN HARTSFIELD, CLAYTON SAVAGE


Attention! Feel free to leave feedback.