Savannah Outen feat. Jake Coco - Just a Kiss - translation of the lyrics into German

Just a Kiss - Savannah Outen , Jake Coco translation in German




Just a Kiss
Nur ein Kuss
Lying here with you so close to me
Ich liege hier mit dir, so nah bei mir
It's hard to fight these feelings
Es ist schwer, diese Gefühle zu bekämpfen
When it feels so hard to breathe
Wenn es sich so schwer anfühlt zu atmen
Caught up in this moment
Gefangen in diesem Moment
Caught up in your smile
Gefangen in deinem Lächeln
I've never opened up to anyone
Ich habe mich noch nie jemandem geöffnet
It's so hard to hold back
Es ist so schwer, mich zurückzuhalten
When I'm holdin' you in my arms
Wenn ich dich in meinen Armen halte
But we don't need to rush this
Aber wir müssen das nicht überstürzen
Let's just take it slow
Lass es uns einfach langsam angehen
Just a kiss on your lips in the moonlight
Nur ein Kuss auf deine Lippen im Mondlicht
Just a touch of the fire burning so bright
Nur eine Berührung des Feuers, das so hell brennt
No, i don't wanna mess this thing up
Nein, ich will diese Sache nicht vermasseln
I don't want push too far
Ich will nicht zu weit gehen
Just a shot in the dark that you just might
Nur ein Schuss ins Blaue, dass du vielleicht
Be the one I've been waiting for my whole life
Derjenige bist, auf den ich mein ganzes Leben gewartet habe
So baby I'm alright
Also, Schatz, mir geht es gut
With just a kiss goodnight
Mit nur einem Gute-Nacht-Kuss
I know that if we give this a little time
Ich weiß, wenn wir dem ein wenig Zeit geben
It'll only bring us closer to the love we wanna find
Wird es uns nur näher zu der Liebe bringen, die wir finden wollen
It's never felt so real
Es hat sich noch nie so real angefühlt
No, it's never felt so right
Nein, es hat sich noch nie so richtig angefühlt
Just a kiss on your lips in the moonlight
Nur ein Kuss auf deine Lippen im Mondlicht
Just a touch of the fire burning so bright
Nur eine Berührung des Feuers, das so hell brennt
No, I don't want to mess this thing up
Nein, ich will diese Sache nicht vermasseln
I don't want push too far
Ich will nicht zu weit gehen
Just a shot in the dark that you just might
Nur ein Schuss ins Blaue, dass du vielleicht
Be the one I've been waiting for my whole life
Derjenige bist, auf den ich mein ganzes Leben gewartet habe
So baby I'm alright
Also, Schatz, mir geht es gut
With just a kiss goodnight
Mit nur einem Gute-Nacht-Kuss
No, I don't want to say goodnight
Nein, ich will nicht Gute Nacht sagen
I know it's time to leave
Ich weiß, es ist Zeit zu gehen
But you'll be in my dreams
Aber du wirst in meinen Träumen sein
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Just a kiss on your lips in the moonlight
Nur ein Kuss auf deine Lippen im Mondlicht
Just a touch of the fire burning so bright
Nur eine Berührung des Feuers, das so hell brennt
No, I don't want to mess this thing up
Nein, ich will diese Sache nicht vermasseln
I don't want push too far
Ich will nicht zu weit gehen
Just a shot in the dark that you just might
Nur ein Schuss ins Blaue, dass du vielleicht
Be the one I've been waiting for my whole life
Derjenige bist, auf den ich mein ganzes Leben gewartet habe
So baby I'm alright
Also, Schatz, mir geht es gut
Whoa whoa...
Whoa whoa...
Let's do this right
Lass uns das richtig machen
With just a kiss goodnight
Mit nur einem Gute-Nacht-Kuss
With a kiss goodnight
Mit einem Gute-Nacht-Kuss
Kiss goodnight
Gute-Nacht-Kuss





Writer(s): Charles Kelley, David Wesley Haywood


Attention! Feel free to leave feedback.