Lyrics and translation Savannah Outen - Young Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
all
my
money
Трачу
все
свои
деньги
On
a
big
ol'
fancy
car
На
большую
шикарную
машину
For
these
bright
eyed
honeys
Ради
этих
зеленоглазых
милашек
Oh
yeah,
you
know
who
you
are.
О
да,
вы
знаете,
кто
вы.
Keep
me
up
'til
the
sun
is
high,
Не
даете
мне
спать,
пока
солнце
не
поднимется
высоко,
'Til
the
birds
start
calling
my
name,
Пока
птицы
не
начнут
петь,
обращаясь
ко
мне,
I'm
addicted
and
I
don't
know
why,
Я
зависима,
и
не
знаю
почему,
Guess
I've
always
been
this
way.
Наверное,
я
всегда
была
такой.
All
these
roads
steer
me
wrong
Все
эти
дороги
ведут
меня
не
туда,
But
I
still
drive
them
all
night
long,
Но
я
все
равно
еду
по
ним
всю
ночь,
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
All
you
young
wild
girls
Все
вы,
юные
хулиганы,
You
make
a
mess
of
me.
Вы
превращаете
мою
жизнь
в
хаос.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
все
вы,
юные
хулиганы,
You'll
be
the
death
of
me,
Вы
меня
сведете
в
могилу,
The
death
of
me.
Сведете
в
могилу.
All
you
young
wild
girls
Все
вы,
юные
хулиганы,
No
matter
what
you
do.
Что
бы
вы
ни
делали.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
все
вы,
юные
хулиганы,
I'll
always
come
back
to
you,
Я
всегда
буду
возвращаться
к
вам,
Come
back
to
you.
Возвращаться
к
вам.
I
get
lost
under
these
lights,
Я
теряюсь
в
этих
огнях,
I
get
lost
in
the
words
I
say.
Я
теряюсь
в
словах,
которые
произношу.
Starts
believing
my
own
lies
Начинаю
верить
в
свою
же
ложь,
Like
everything
will
be
okay.
Будто
все
будет
хорошо.
Oh,
I
still
dream
of
simple
life,
О,
я
все
еще
мечтаю
о
простой
жизни,
Boy
meets
girl,
makes
her
his
wife
Парень
встречает
девушку,
делает
ее
своей
женой,
But
love
don't
exist
when
you
live
like
this
Но
любви
не
существует,
когда
живешь
такой
жизнью,
That
much
I
know,
yes,
I
know.
Это
я
знаю
точно,
да,
я
знаю.
All
these
roads
steer
me
wrong
Все
эти
дороги
ведут
меня
не
туда,
But
I
still
drive
them
all
night
long,
Но
я
все
равно
еду
по
ним
всю
ночь,
All
night
long.
Всю
ночь
напролет.
All
you
young
wild
girls
Все
вы,
юные
хулиганы,
You
make
a
mess
of
me.
Вы
превращаете
мою
жизнь
в
хаос.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
все
вы,
юные
хулиганы,
You'll
be
the
death
of
me,
Вы
меня
сведете
в
могилу,
The
death
of
me.
Сведете
в
могилу.
All
you
young
wild
girls
Все
вы,
юные
хулиганы,
No
matter
what
you
do.
Что
бы
вы
ни
делали.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
все
вы,
юные
хулиганы,
I'll
always
come
back
to
you,
Я
всегда
буду
возвращаться
к
вам,
Come
back
to
you.
Возвращаться
к
вам.
You,
you,
you.
К
вам,
к
вам,
к
вам.
All
you
young
wild
girls
Все
вы,
юные
хулиганы,
You
make
a
mess
of
me.
Вы
превращаете
мою
жизнь
в
хаос.
Yeah,
you
young
wild
girls
Да,
все
вы,
юные
хулиганы,
You'll
be
the
death
of
me,
Вы
меня
сведете
в
могилу,
The
death
of
me.
Сведете
в
могилу.
All
you
young
wild
girls
Все
вы,
юные
хулиганы,
No
matter
what
you
do.
Что
бы
вы
ни
делали.
All
you
young
wild
girls
Все
вы,
юные
хулиганы,
I'll
always
come
back
to
you,
Я
всегда
буду
возвращаться
к
вам,
Come
back
to
you.
Возвращаться
к
вам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calum Hood, Luke Hemmings, Louis Bell, Andrew Wotman, Ali Tamposi, Ashton Irwin
Attention! Feel free to leave feedback.