Lyrics and translation Savas - Yaşamadım Relax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamadım Relax
Не жил расслабленно
İstemezsen
mermi
at
ve
kurtul
back'lerinden
Если
не
хочешь,
выстрели
и
избавься
от
своих
демонов.
Anladım
ki
üstat
tek
yürek
ve
kelebek
oldu
uçtu,
bye
Я
понял,
мастер,
одно
сердце
и
бабочка
улетела,
прощай.
Söndü
gözlerim
kısıktı
bir
zaman
ve
baktı
Мои
глаза
потухли,
были
когда-то
прищурены
и
смотрели.
Dozlarım
içinde
kaybolan
bu
iyi
niyetti,
hay
hay
Мои
дозы,
в
которых
потерялось
это
доброе
намерение,
ха-ха.
Yaşamadım
relax
ve
dirim
koydu
önüme
bir
bloksa
Я
не
жил
расслабленно,
и
судьба
поставила
передо
мной
блок.
Aştım
engeliyle
saçtı
sözleriyle
kaç
yay?
Преодолел
его
препятствия,
разбросал
слова,
сколько
стрел
выпустил?
Bas
bu
zehri,
en
yerinde
mic'ki
sordu
aşkı
Вдави
этот
яд,
в
самый
разгар
микрофон
спросил
о
любви.
Taşla
ağladım
kıçıyla
güldü
gizli
dynamic
aday
Плакал
камнем,
смеялся
задом,
тайный
динамичный
кандидат.
Anarşik
bi'
zulmü
gördü
isyan
elleriyle
Увидел
анархический
произвол,
восстал
своими
руками.
Vurdu
telde
notlarım
benimle
zırlamış
ki
vay
vay
Ударил
по
струнам,
мои
ноты
рыдали
вместе
со
мной,
ой-ой.
Koydu
külfetim
delikte
çektim,
of
bu
çok
sıcaktı
Положил
мой
груз
в
дыру,
потянул,
ох,
это
было
так
жарко.
Saldı
muhtelif
çeşitle,
pisti
hislerin
yıka
Выпустил
разные
сорта,
грязные
чувства,
смой.
Marsık
dölleriyle
büyüdü
iki
dönem
ve
---
içine
Вырос
с
марсианскими
семенами
два
срока
и...
внутрь.
Çok
bi
face'in
koptu
isteğim
ve
şimdi
Rap'leyim
Много
лиц
сломалось,
мое
желание,
и
теперь
я
читаю
рэп.
Özet
tattı
her
lütufta
alkol
aldı
sözlerim
Вкус
каждой
милости,
алкоголь
принял
мои
слова.
Vakit
benimle
dalga
geçti,
azıttı
dertlerim
Время
надо
мной
посмеялось,
мои
беды
разрослись.
Tetkik
arşiviyle
sonuç
tek
tetik
ve
şarza
taktı
Архив
исследований,
результат
- один
курок
и
подключение
к
зарядке.
Sözlük
ellerinde
birse
pil
mi
hepsi
sentetik?
Если
в
словаре
одна
батарейка,
то
все
они
синтетические?
Olma
kahpe
hep
yapay
ve
oktan
oldu
diss'lerin
Не
будь
подлой,
всегда
искусственная,
и
твои
диссы
стали
октановыми.
Cebinde
durdu
sellerin
ne
çektiğin
kayıksa
müttefik
В
твоем
кармане
остались
потоки,
если
то,
что
ты
тянешь
- лодка,
то
союзник.
Rap'in
melezdir
aşkı
kol
kasında
olmasın
zihinler
Любовь
рэпа
- гибрид,
пусть
не
будет
в
бицепсах,
а
в
умах.
Yerli
yüzlerinde
çektiğim
sıkıntı
polemik
Трудности,
которые
я
испытываю
с
местными
лицами
- полемика.
Hazzı
anla
menzilim
dışında
oynadığın
bu
oyuna
Пойми
удовольствие,
за
пределами
моей
досягаемости
ты
играешь
в
эту
игру.
Son
ver
artık
yüzlerindeki
tavırsa
felsefik
Прекрати,
если
выражение
на
твоем
лице
- философское.
Kalamadım
relax
ve
dirim
koydu
önüme
bir
bloksa
Я
не
смог
остаться
расслабленным,
и
судьба
поставила
передо
мной
блок.
Kaçtım
her
seferde,
mistik
anarşikse
hep
kerizlik
Убегал
каждый
раз,
мистический
анархизм
- всегда
глупость.
Rap'te
takla
attı,
kozlarımla
birlik
oldu
pozlarım
В
рэпе
сделал
сальто,
мои
козыри
и
позы
стали
единым
целым.
İçinde
kaybolan
ki
ölçülerde
hep
balistik
Потерянный
внутри,
в
измерениях
всегда
баллистический.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kafile
date of release
23-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.