Savas feat. Sido & Marteria - Normale Leute - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Savas feat. Sido & Marteria - Normale Leute




Normale Leute
Normal People
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot
Ich hab' meistens eine Fahne wie Indianer
I usually have a flag like Indians
Porsche vor dem Haus, aber ich fahre mit dem Fahrrad
Porsche in front of the house, but I ride my bike
Tut mir leid, ich bin zu breit für deine Gala
Sorry, I'm too wide for your gala
Ich chill' mit zwei, drei Mai Tai in Tijuana
I'm chilling with two, three Mai Tais in Tijuana
Nur gute Laune, wenn ich Gras hab'
Only good mood when I have weed
Ich frag' den Russen, ob er mir was klarmacht (blyat)
I ask the Russian if he can hook me up (blyat)
Ich zieh' und fliege direkt ins Nirwana
I take a drag and fly straight to Nirvana
Wolke sieben, Partner, mieses Panorama
Cloud nine, partner, lousy panorama
Ich bin kein Styler, ich geh' feiern im Pyjama
I'm not a styler, I go partying in my pajamas
Um den Hals 'ne Leica wie ein Zahnarzt
A Leica around my neck like a dentist
Und du hast nicht ma' Eier wie Veganer
And you don't even have balls like vegans
Deutscher Rap leider nur noch Blabla, na klar
German rap unfortunately only blah blah, of course
Ich hab' euch nicht mehr aufm Radar
I don't have you on my radar anymore
Ich bin ein Star, sagt zumindest die NASA
I'm a star, at least that's what NASA says
Aha, nenn es Schicksal oder Karma
Aha, call it fate or karma
Doch wenn ich geh', soll jeder wissen, dass ich da war
But when I go, everyone should know that I was here
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot
Wenn man der Beste ist, ist es normal, dass man der Beste ist
When you're the best, it's normal to be the best
Ich klopfe an und jede Tür öffnet sich wie bei Gästeliste
I knock and every door opens like a guest list
Was für Haare? Bin ich bei den Hensons, Dicka?
What hair? Am I with the Hensons, Dicka?
Die drei Fragezeichen, SA, Eminem und Jigga
The Three Investigators, SA, Eminem and Jigga
Einma' auf die eins und du stolzierst herum wie ein Gockel
Once on the one and you strut around like a rooster
U-Bahn zum Uber, super, deine Patte hat sich verdoppelt
Subway to Uber, great, your dough has doubled
Null soziale Interaktion mit Rappern als hätt' ich Asperger
Zero social interaction with rappers like I have Asperger's
Meine Stimme dringt in ihre Zellen wie'n Knastwärter
My voice penetrates their cells like a prison guard
Komm ma' runter, nimm 'n Schluck vom CBD
Come down, take a sip of CBD
Du nennst die Nutte Babyface, dabei hat sie mehr Ausschlag als 'n EEG
You call the hooker Babyface, but she has more rash than an EEG
Starpower wie Drake, nur dass ich bombe spitt'
Star power like Drake, only I spit bombs
Fick Sport, schlag' mir die Wampe voller als Moby-Dick
Fuck sports, I'll stuff my gut fuller than Moby-Dick
Morgen sind es Pancakes, mittags sind es Muffins
Tomorrow it's pancakes, at noon it's muffins
Abends irgendwelche deutschrappenden Affen
In the evening some German-rapping monkeys
Schnapp' sie mir, bevor sie großwachsen, kill' sie in der Rohfassung
Grab them before they grow up, kill them in the rough version
Tag und Nacht, bis ich Augenringe hab' wie die Cromaske, Essah
Day and night, until I have eye bags like the Cromaske, Essah
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot
Eh, nein, ich halt' mich nicht an Regeln
Eh, no, I don't follow rules
Aufgewachsen in den Neubaublocks mit Blick aufs Meer
Grew up in the new building blocks with a view of the sea
Lauf' mit Azad durch den Nebel
Walk with Azad through the fog
Wurd' von Savas und dem Jungen mit der Maske aufgeklärt
Was enlightened by Savas and the boy with the mask
Hier heißen alle Jeans Levi's
Here, all jeans are called Levi's
Die Schuhe sind von Filz, ganz normal, an dein'm Benz fehlt der Stern
The shoes are made of felt, normal, your Benz is missing the star
Wickel' kleine Bäume in die Papers
Wrap small trees in the papers
Trinken zwei Liter Eistee in drei Minuten leer
Drink two liters of iced tea in three minutes empty
Flieg' Economy von Tegel
Fly Economy from Tegel
Denn da vorne bei den Bonzen warten alle aufs Dessert
Because up there with the bigwigs, everyone's waiting for dessert
Fühl' mich wie der Lange von Tetris
I feel like the long one from Tetris
Die ersten vier Reih'n kippen weg bei mei'm Konzert
The first four rows tip away at my concert
Ganz normal, Mister Ma ist bei Major
Normal, Mister Ma is with Major
Doch bin indipendent, denn nur ich bestimm' mein'n Wert
But I'm independent, because only I determine my value
Feuerzeug Clippers, Basecap Lakers
Lighter Clippers, baseball cap Lakers
Ich bin Hip-Hop, Marteri-yeah
I am Hip-Hop, Marteri-yeah
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot
Wir sind ganz normale Leute
We're just normal people
Haben ganz normale Werte und ganz normale Träume
Have normal values and normal dreams
Wir haben ganz normale Freunde
We have normal friends
Den ganz normalen Ärger, die maximale Beute
Normal troubles, maximum loot





Writer(s): andre schmidt, ramon ibanga jr


Attention! Feel free to leave feedback.