Savas feat. Sido - Leben geben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Savas feat. Sido - Leben geben




Hm, ob ich mein Leben für dich gebe? Auf jeden
Хм, отдам ли я за тебя свою жизнь? На каждом
Denn ohne dich wär' es kein Leben, deswegen
Потому что без тебя не было бы жизни, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя
Es stimmt, mh, ich würde sterben für dich, auf jeden
Правда, мх, я бы умер за тебя, за любого
Denn heute leb' ich für dich, deswegen
Потому что сегодня я живу для тебя, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя
Noch gar nicht lange her, da ging's bergab mit mir
Не так давно, со мной все было под гору
Fast wär' ich abgestürzt, fast Knast, fast krepiert
Я чуть не разбился, чуть не попал в тюрьму, чуть не упал
Auf jeden, das Leben hatte mich abserviert
На всех, жизнь бросила меня
Niemand hat sich ernsthaft für mich intressiert, doch dann kamt ihr
Никто всерьез не интересовался мной, но потом вы пришли
Yeah, das hat mich aufgebaut, aufgetaut
Да, это то, что создало меня, оттаяло
Dann hab'n wir, weil man ein Zuhause braucht, ein Haus gekauft
Потом мы, потому что тебе нужен дом, купили дом
Und ich trage die Namen für immer auf der Haut
И я всегда ношу имена на своей коже
Mir läuft eine Träne aus dem Auge raus
У меня из глаз бежит слеза
Einfach weil mir das so wichtig ist
Просто потому, что это так важно для меня
Weil ich jetzt weiß, was ein Gewissen ist
Потому что теперь я знаю, что такое совесть
Und weil das alles ist für mich
И потому что все это для меня
Denn wenn man mich aufs Wesentliche reduziert
Потому что, если вы сведете меня к сути
Dann bleibt nur ihr, ich würd' mein Leben für euch geben, hier
Тогда останетесь только вы, я бы отдал за вас свою жизнь, здесь
Hm, ob ich mein Leben für dich gebe? Auf jeden
Хм, отдам ли я за тебя свою жизнь? На каждом
Denn ohne dich wär' es kein Leben, deswegen
Потому что без тебя не было бы жизни, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя
Es stimmt, mh, ich würde sterben für dich, auf jeden
Правда, мх, я бы умер за тебя, за любого
Denn heute leb' ich für dich, deswegen
Потому что сегодня я живу для тебя, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя
Wusste nicht, wie sehr ich lieben kann, bis ich dich traf
Не знал, как сильно я могу любить, пока не встретил тебя
Blick' jede Nacht auf ein Bild von dir, bevor ich schlaf'
Смотрите' каждую ночь на твою фотографию, прежде чем я сплю'
Solang ich weiß, dass alles bei dir gut ist, ist es gut bei mir
Пока я знаю, что с тобой все хорошо, со мной все хорошо
Du erzählst mir aufgeregt und motiviert von deinem Tag
Ты взволнованно и мотивированно рассказываешь мне о своем дне
Ich hör' dir zu, versprech' dir, ich werd' zuhör'n, bis ich sterb'
Я буду слушать тебя, обещаю, что буду слушать тебя, пока не умру.
Würd' aufhör'n zu atmen für dich, wenn ich müsste, du wärst es wert
Я бы перестал дышать для тебя, если бы мне пришлось, ты того стоил
Trag' dein Gesicht auf meinem Herz, im Ernst
Носи свое лицо на моем сердце, серьезно
Ganz egal, was auch passiert, ein Wort von dir, dass du mich brauchst, genügt und ich bin da
Независимо от того, что бы ни случилось, одного твоего слова о том, что я тебе нужен, достаточно, и я здесь
Denk' bei jedem Schritt, den ich mach', was es für dich bedeutet
Подумайте"каждый раз, когда я делаю свой шаг", что это значит для вас
Wenn alles, was ich bisher tat, zu dir geführt hat, darf ich nix bereu'n
Если все, что я делал до сих пор, привело к тебе, я ни в чем не должен сожалеть
Denn wenn man mich aufs Wesentliche reduziert
Потому что, если вы сведете меня к сути
Dann bleibst nur du, ich würd' mein Leben für euch geben, hier
Тогда останешься только ты, я бы отдал свою жизнь за тебя, здесь
Hm, ob ich mein Leben für dich gebe? Auf jeden
Хм, отдам ли я за тебя свою жизнь? На каждом
Denn ohne dich wär' es kein Leben, deswegen
Потому что без тебя не было бы жизни, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя
Es stimmt, mh, ich würde sterben für dich, auf jeden
Правда, мх, я бы умер за тебя, за любого
Denn heute leb' ich für dich, deswegen
Потому что сегодня я живу для тебя, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich bin sicher bei euch und ihr seid sicher bei mir
Я в безопасности с вами, и вы в безопасности со мной
Ihr habt so viel Herzblut in mich investiert
Вы вложили в меня так много сердечной крови
Und eure Fehler sind egal, weil mich das nicht intressiert
И ваши ошибки не имеют значения, потому что меня это не интересует
Das ist mir alles nicht so wichtig wir ihr, das stimmt
Это все не так важно для меня, мы для нее, это правда
Lass sie mich nicht respektier'n, nicht mehr lieben und feiern
Пусть они не уважают меня, больше не любят и не празднуют
Sie könn'n mich nie brechen, Hauptsache, du bleibst an meiner Seite
Ты никогда не сможешь меня сломать, главное, чтобы ты оставался рядом со мной
Und niemand hält mich fern von dir, gleich, welche Strecke uns trennt
И никто не держит меня подальше от тебя, независимо от того, какое расстояние нас разделяет
Fühl' mich daheim, allein schon wenn ich an dich denk', es stimmt
Почувствуй меня дома, в одиночестве, даже когда я думаю о тебе, это правда
Hm, ob ich mein Leben für dich gebe? Auf jeden
Хм, отдам ли я за тебя свою жизнь? На каждом
Denn ohne dich wär' es kein Leben, deswegen
Потому что без тебя не было бы жизни, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя
Es stimmt, mh, ich würde sterben für dich, auf jeden
Правда, мх, я бы умер за тебя, за любого
Denn heute leb' ich für dich, deswegen
Потому что сегодня я живу для тебя, вот почему
Würd' ich mein Leben für dich geben
Я бы отдал свою жизнь за тебя
Ich müsst' nicht mal überlegen, würd' mein Leben für dich geben
Мне даже не нужно думать, я бы отдал свою жизнь за тебя





Writer(s): dj desue


Attention! Feel free to leave feedback.