Lyrics and translation Savas feat. Sido - Jedes Wort ist Gold wert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedes Wort ist Gold wert
Каждое слово на вес золота
Verbrenn'
mein
Geld,
ich
brauch's
nicht
mehr
Сожги
мои
деньги,
они
мне
больше
не
нужны
Dis
alles
kann
ich
gern
entbehr'n,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
От
всего
этого
я
с
радостью
откажусь,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Und
ich
verzichte
gern
auf
funkelnde
Edelsteine
И
я
с
удовольствием
откажусь
от
сверкающих
драгоценных
камней
Dis
alles
steckt
in
'ner
Zeile,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Все
это
заключено
в
одной
строчке,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Ihr
könnt
machen,
was
ihr
wollt,
aber
Erfolg
hält
nicht
ewig
an
Вы
можете
делать,
что
хотите,
но
успех
не
вечен
Uns
beiden
ist
das
egal,
weil
wir
das
Gold
in
der
Kehle
hab'n
Нам
обоим
на
это
плевать,
потому
что
золото
у
нас
в
горле
Erstmal
sucht
man
den
Weg
und
dann
geht
man
ein
Leben
lang
Сначала
ищешь
свой
путь,
а
потом
идешь
по
нему
всю
жизнь
Doch
wenn
alles
vorbei
ist,
was
bringt
der
Stolz
und
die
Ehre
dann?
Но
когда
все
закончится,
что
принесут
тогда
гордость
и
слава?
Lege
Worte
auf
die
Waage,
schätz'
den
Wert
ein
Кладу
слова
на
весы,
оцениваю
их
ценность
Aber
alles,
was
ich
sage,
ist
nicht
billig,
weil
ich's
ernst
mein'
Но
все,
что
я
говорю,
дорогого
стоит,
потому
что
я
говорю
серьезно
Vom
Bruder
bis
zum
Erzfeind
schließ'
ich
jeden
in
mein
Herz
ein
От
брата
до
заклятого
врага,
я
принимаю
каждого
в
свое
сердце
Denn
auch
wenn
es
mal
wehtut,
diese
Demut
will
gelernt
sein,
Dicka,
heh
Ведь
даже
если
иногда
больно,
этому
смирению
нужно
учиться,
детка
Wenn
ich
was
sag',
hör
zu,
dann
bleibt
keine
Frage
offen
Когда
я
говорю,
слушай
внимательно,
тогда
не
останется
вопросов
Darum
nimm
mir
mein
Hab
und
Gut,
lass
mir
nur
ein
Paar
warme
Socken
Поэтому
забери
у
меня
все
мое
имущество,
оставь
мне
только
пару
теплых
носков
Guck,
die
Leute
seh'n
mich
an,
stehen
stramm
und
salutier'n
Смотри,
люди
смотрят
на
меня,
стоят
по
стойке
смирно
и
салютуют
Hör
ma',
das
bewirken
diese
Wörter,
darum
sag'
ich
dir
Слушай,
это
делают
эти
слова,
поэтому
я
тебе
говорю
Verbrenn'
mein
Geld,
ich
brauch's
nicht
mehr
Сожги
мои
деньги,
они
мне
больше
не
нужны
Dis
alles
kann
ich
gern
entbehr'n,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
От
всего
этого
я
с
радостью
откажусь,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Und
ich
verzichte
gern
auf
funkelnde
Edelsteine
И
я
с
удовольствием
откажусь
от
сверкающих
драгоценных
камней
Dis
alles
steckt
in
'ner
Zeile,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Все
это
заключено
в
одной
строчке,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Eh
eh,
nicht
meine
Uhr,
nicht
mein
Auto,
definier'
mich
nicht
über
meinen
Besitz
Эй,
эй,
не
мои
часы,
не
моя
машина,
не
определяй
меня
по
моему
имуществу
Ich
wusst'
schon,
wer
ich
bin,
als
es
noch
kein'n
gab
Я
знал,
кто
я,
еще
до
того,
как
это
стало
известно
Lasse
nicht
den
Schein
entscheiden,
nie
Никогда
не
позволяй
внешнему
виду
решать
Hab'
Ressourcen
wie's
Universum
У
меня
ресурсов,
как
у
Вселенной
Unendlich,
spuck'
die
Worte
in
der
stabilsten
Währung
Бесконечно,
выплевываю
слова
в
самой
стабильной
валюте
Sie
müssten
mir
den
Mund
zunäh'n,
damit
diese
Quelle
versiegt
Им
придется
зашить
мне
рот,
чтобы
этот
источник
иссяк
Ich
sprech'
es
aus
und
es
wird
wahr,
kenne
den
Wert
ohne
Zertifikat
Я
произношу
это,
и
это
становится
правдой,
знаю
ценность
без
сертификата
Schweigen
ist
Silber,
Reden
ist
Gold,
in
unserm
Fall
ein
Gedanke
Молчание
- серебро,
Речь
- золото,
в
нашем
случае
- мысль
Der
leuchtet,
nimm
ihn
an
und
trag
ihn
an
deiner
Brust
wie
'n
Talisman
Которая
сияет,
прими
ее
и
носи
на
груди,
как
талисман
Er
setzt
keinen
Rost
an,
bleibt
immer
kostbar
Она
не
ржавеет,
всегда
остается
драгоценной
Manchmal
reicht
schon
ein
Satz,
der
alles
kurz
erklärt
wie
'ne
Postkarte
Иногда
достаточно
одной
фразы,
которая
все
кратко
объяснит,
как
открытка
In
jeder
Oktave,
sprech'
es
aus,
es
wandert
in
dein
Ohr
В
каждой
октаве,
произношу
это,
оно
попадает
в
твое
ухо
Und
trifft
dein
Herz,
nicht
umsonst
sagt
man:
Am
Anfang
war
das
Wort
И
достигает
твоего
сердца,
недаром
говорят:
В
начале
было
Слово
Verbrenn'
mein
Geld,
ich
brauch's
nicht
mehr
Сожги
мои
деньги,
они
мне
больше
не
нужны
Dis
alles
kann
ich
gern
entbehr'n,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
От
всего
этого
я
с
радостью
откажусь,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Und
ich
verzichte
gern
auf
funkelnde
Edelsteine
И
я
с
удовольствием
откажусь
от
сверкающих
драгоценных
камней
Dis
alles
steckt
in
'ner
Zeile,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Все
это
заключено
в
одной
строчке,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Und
Leute,
hört
ma'
bitte
auf
mich
zu
nerven,
dass
ich
irgendwas
erklär'n
soll
И,
люди,
пожалуйста,
прекратите
меня
донимать
просьбами
что-то
объяснять
Meine
Texte
sind
zu
wertvoll,
nicht
umsonst
nennt
man
es
Wortschatz
Мои
тексты
слишком
ценны,
недаром
это
называется
словарным
запасом
Vielleicht
kau'
ich
euch
ein
Ohr
ab,
aber
vielleicht
bringt's
euch
auch
was
Может,
я
куплю
вам
ухо,
но,
может
быть,
это
вам
хоть
что-то
даст
Denn
Worte
zeigen
am
besten,
was
du
draufhast
Ведь
слова
лучше
всего
показывают,
что
ты
из
себя
представляешь
Der
Schauplatz,
die
Rhythmik
dieser
Drums,
der
Star
der
Show,
die
Textpassagen
Место
действия,
ритмика
этих
ударных,
звезда
шоу,
текстовые
пассажи
Erinner'
mich
an
Tracks
von
Nas,
doch
nicht,
was
meine
Lehrer
sagten
Напоминают
мне
треки
Наса,
но
не
то,
что
говорили
мои
учителя
Dicka,
alles
leere
Phrasen,
Worte
bau'n
dich
auf
oder
zerbrechen
dich
Детка,
все
пустые
фразы,
слова
могут
тебя
возвысить
или
сломать
Seitdem
mir
dis
bewusst,
denk'
ich
nach,
bevor
ich
spreche,
jetzt
С
тех
пор,
как
я
это
осознал,
я
думаю,
прежде
чем
говорить,
теперь
Verbrenn'
mein
Geld,
ich
brauch's
nicht
mehr
Сожги
мои
деньги,
они
мне
больше
не
нужны
Dis
alles
kann
ich
gern
entbehr'n,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
От
всего
этого
я
с
радостью
откажусь,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Und
ich
verzichte
gern
auf
funkelnde
Edelsteine
И
я
с
удовольствием
откажусь
от
сверкающих
драгоценных
камней
Dis
alles
steckt
in
'ner
Zeile,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Все
это
заключено
в
одной
строчке,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Trag'
mein
Reichtum
im
Kopf,
denn
jedes
Wort
ist
Gold
wert
Ношу
свое
богатство
в
голове,
ведь
каждое
слово
на
вес
золота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj desue, savas yurderi, sido gold, thomas kessler
Attention! Feel free to leave feedback.