Savatage - Anymore (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Anymore (Acoustic Version) - Savatagetranslation in Russian




Anymore (Acoustic Version)
Больше нет (Акустическая версия)
Don′t want to walk upon the water
Не хочу ходить по воде,
Don't want to look across the waves
Не хочу смотреть на волны.
Instead of seeing hills of water
Вместо водных холмов,
I just see markers on their graves
Я вижу лишь отметки на их могилах.
But in the fading of a season
Но в угасании сезона,
To look across an empty sky
Смотреть в пустое небо,
For a forgotten childhood reason
По забытой детской причине,
To once more wish that you could
Вновь желать, чтобы ты могла
Close your eyes and just believe again
Закрыть глаза и просто поверить снова,
There′s a god does he remember when
Что есть Бог, помнит ли он, когда
We were young and faith was not pretend
Мы были молоды, и вера не была притворством
Anymore
Больше нет.
Anymore
Больше нет.
Anymore
Больше нет.
Anymore
Больше нет.
And in the night he sees the ocean
И ночью он видит океан,
Carve its thoughts upon the shore
Высекающий свои мысли на берегу.
For in the way it was created
Ибо так, как он был создан,
It can do this and nothing more
Он может делать это и ничего больше.
And every message it would leave him
И каждое послание, которое он оставлял ему,
The next wave carefully erased
Следующая волна тщательно стирала,
As the tears that passed between them
Словно слезы, что текли между ними,
Were so real that you could
Были настолько реальны, что ты могла
Close your eyes and just believe again
Закрыть глаза и просто поверить снова,
There's a god and he remembers when
Что есть Бог, и он помнит, когда
We were young and faith was not pretend
Мы были молоды, и вера не была притворством
Anymore
Больше нет.
Anymore
Больше нет.
Anymore
Больше нет.
Anymore
Больше нет.
And all at once the waves were getting
И вдруг волны становились
Higher
Выше.
And as they crashed I thought I heard them say
И когда они разбивались, мне казалось, я слышал, как они говорят,
There'd be a time when men would all be wiser
Что настанет время, когда все люди станут мудрее,
When everyone, everyone,
Когда все, все,
Yes everyone is
Да, все будут
Saved
Спасены.
And as he walked away he thought about
И уходя, он снова подумал о
That third stowaway once more
Том третьем безбилетнике,
And wondered if the body had washed up
И задался вопросом, выбросило ли тело
Upon some far and distant shore
На какой-нибудь далекий берег.
Or if it sank down through the depths
Или оно опустилось в глубины
Of cold reality
Холодной реальности,
To rest upon the ocean floor
Чтобы покоиться на дне океана
For all eternity
Всю вечность.
For at the bottom of the sea
Ибо на дне моря
The dead do not feel pain
Мертвые не чувствуют боли,
And neath the ocean made of tears
И под океаном из слез
They never fear the rain
Они никогда не боятся дождя.
But what had really happened
Но на самом деле случилось
Was a stranger twist of fate
Странное стечение обстоятельств,
That the deckhand was to never know
О котором матрос никогда не узнает,
But to you I will relate
Но тебе я расскажу.





Writer(s): Paul O'neill, John Oliva


Attention! Feel free to leave feedback.