Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
city
of
raw
emotion
В
этом
городе
бурных
эмоций
What′s
this
message
you
bring
to
me
Что
за
послание
ты
несешь
мне,
In
my
world
of
blind
devotion
В
моем
мире
слепой
преданности
You
were
there
Ты
была
там,
But
I
could
never
see
Но
я
не
мог
тебя
увидеть.
Is
your
heart
harder
Твое
сердце
стало
жестче?
Whats
inside
your
head
Что
у
тебя
в
голове?
Is
the
dark
your
father
Тьма
— твой
отец?
Have
all
your
years
are
bled
Все
твои
годы
истекли
кровью?
In
my
world
I
have
watched
and
wondered
В
моем
мире
я
наблюдал
и
удивлялся,
Safely
here
from
behind
these
walls
В
безопасности
за
этими
стенами.
And
your
tears
could
they
mean
nothing
А
твои
слезы
разве
ничего
не
значат,
If
from
this
distance
Если
с
этого
расстояния
No
one
sees
them
falls
Никто
не
видит,
как
они
падают?
Is
your
heart
harder
Твое
сердце
стало
жестче?
Whats
inside
your
head
Что
у
тебя
в
голове?
Is
the
dark
your
father
Тьма
— твой
отец?
Have
all
your
years
are
bled
Все
твои
годы
истекли
кровью?
Sometimes
late
at
night
Иногда
поздно
ночью,
When
I'm
there
in
bed
Когда
я
лежу
в
постели,
I
lie
there
wondering
Я
лежу
и
думаю,
Where
do
you
lay
your
head
Где
ты
склоняешь
голову?
And
do
you
say
your
prayers
any
more?
И
молишься
ли
ты
еще?
And
do
you
say
your
prayer?
И
молишься
ли
ты?
Is
your
heart
harder
Твое
сердце
стало
жестче?
Do
you
still
feel
pain
Ты
все
еще
чувствуешь
боль?
Does
the
night
go
farther
Ночь
длится
дольше,
When
you′re
sleeping
in
the
rain
Когда
ты
спишь
под
дождем?
In
the
dark
I
have
heard
a
calling
Во
тьме
я
слышал
зов,
Broken
wings
that
beg
to
fly
Сломанные
крылья,
молящие
о
полете.
Is
there
time
or
is
it
too
late
Есть
ли
время
или
уже
слишком
поздно?
Is
the
cut
flower
no
longer
alive
Срезанный
цветок
больше
не
жив?
Is
your
heart
harder
Твое
сердце
стало
жестче?
Do
you
still
feel
pain
Ты
все
еще
чувствуешь
боль?
Does
the
night
go
farther
Ночь
длится
дольше,
When
you're
sleeping
in
the
rain
Когда
ты
спишь
под
дождем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul O'neill, Jon Oliva
Attention! Feel free to leave feedback.