Savatage - Mozart And Madness - translation of the lyrics into Russian

Mozart And Madness - Savatagetranslation in Russian




Mozart And Madness
Моцарт и безумие
[Instrumental]
[Инструментальная часть]
[The old man plays his cello as the shelling starts.
[Старик играет на виолончели, начинается обстрел.
The orchestra comes in representing the muslims,
Вступает оркестр, представляющий мусульман,
Followed by the band representing the serbs. during
Затем группа, представляющая сербов. Во время
The occasional lulls, in the fighting, the lone cello
Редких затиший в бою одинокая виолончель
Drifts across the battlefields.]
Разносится над полем битвы.]
And who will love the incest child
И кто же полюбит дитя инцеста,
Of ignorance and hatred
Невежества и ненависти плод?
Who through she's standing in the rain
Кто, стоя под дождём,
No tear has penetrated
Не проронит ни слезы, не дрогнет рот?
For while they banter bout their words
Пока они болтают о своих делах,
You must be careful where you tread
Ты осторожнее ступай,
For no matter what they promise
И что бы ни обещали,
Rumor is that dead is dead
Мёртвые не оживают, так и знай.





Writer(s): Oliva, O'neil


Attention! Feel free to leave feedback.