Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare Into the Sun
Смотреть на солнце
He
never
closed
his
eyes
Он
никогда
не
закрывал
глаза,
Or
so
we
theorized
Или
так
мы
думали,
But
we
were
young
and
bold
Но
мы
были
молоды
и
дерзки,
And
he
was
mostly
old
А
он
был
в
основном
стар,
And
his
time
nearly
done
И
его
время
почти
истекло.
He
came
back
from
a
war
Он
вернулся
с
войны,
On
some
forgotten
shore
На
каком-то
забытом
берегу,
And
sat
and
watched
И
сидел
и
смотрел
And
never
said
a
word
И
не
произносил
ни
слова,
And
so
I
asked
for
one
И
поэтому
я
попросил
хоть
одно.
Watching
waiting
Смотрю,
жду,
Old
man
tell
me
what
have
we
become
Старик,
скажи
мне,
кем
мы
стали?
All
the
hating
that
was
yet
undone
Всю
ненависть,
что
еще
не
совершена,
He
turned
around
and
stared
into
the
sun
Он
обернулся
и
посмотрел
на
солнце.
He
fought
for
things
so
clear
Он
боролся
за
такие
ясные
вещи
And
never
thought
he′d
fear
И
никогда
не
думал,
что
будет
бояться
A
brother
or
his
child
Братьев
или
дитя,
Or
killing
having
style
Или
что
убийство
может
иметь
стиль,
Watch
the
colors
run
Смотреть,
как
льются
краски.
Watching
waiting
Смотрю,
жду,
Old
man
tell
me
what
have
we
become,
oh
yeah
Старик,
скажи
мне,
кем
мы
стали,
о
да,
All
the
hating
that
was
yet
undone
Всю
ненависть,
что
еще
не
совершена,
He
turned
around
and
stared
into
the
sun
Он
обернулся
и
посмотрел
на
солнце.
And
now
he
only
hears
А
теперь
он
только
слышит,
And
his
eyes
they
only
tear
И
его
глаза
только
плачут,
So
tread
most
carefully
Так
что
ступай
очень
осторожно,
For
he's
still
listening
Потому
что
он
все
еще
слушает,
Watch
the
colors
run
Смотреть,
как
льются
краски.
Watching
waiting
Смотрю,
жду,
Old
man
tell
me
what
have
we
become,
oh
yeah
yeah
Старик,
скажи
мне,
кем
мы
стали,
о
да,
да,
All
the
hating
that
was
yet
undone
Всю
ненависть,
что
еще
не
совершена,
He
turned
around
and
stared
into
the
sun
Он
обернулся
и
посмотрел
на
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul O'neill
Attention! Feel free to leave feedback.