Savatage - This Is the Time (1990) - translation of the lyrics into Russian

This Is the Time (1990) - Savatagetranslation in Russian




This Is the Time (1990)
Это время (1990)
Watching in silence I hesitate
Молча наблюдая, я колеблюсь,
It was not in the plans
Этого не было в планах.
All of our lives we could only wait
Всю нашу жизнь мы могли только ждать,
It was out of our hands
Это было вне нашей власти.
And every war where we took the day
И каждая война, где мы побеждали,
It was all in our heads
Была лишь в наших головах.
And though in the dark we dream at night
И хотя в темноте мы мечтаем по ночам,
They were better unsaid
Лучше бы им остаться невысказанными.
But this is the time
Но это то самое время,
And this is the place
И это то самое место,
And these are the signs
И это те самые знаки,
That we must embrace
Которые мы должны принять.
The moment is now
Момент настал
In all history
Во всей истории,
The time has arrived
Время пришло,
And this is the one place to be, yeah, yeah
И это единственное место, где стоит быть, да, да.
We placed our years in the hourglass
Мы положили свои годы в песочные часы,
They were never unearned
Они не были незаслуженными.
And we seemed destined to watch them pass
И нам казалось, что нам суждено наблюдать, как они проходят мимо,
It was never our turn
Это никогда не была наша очередь.
But this is the time
Но это то самое время,
And this is the place
И это то самое место,
And these are the signs
И это те самые знаки,
That we must erase
Которые мы должны стереть.
The moment is now
Момент настал
In all history
Во всей истории,
The time has arrived
Время пришло,
And this is the one place to be, yeah, yeah
И это единственное место, где стоит быть, да, да.
This is the time
Это то самое время,
And this is the place
И это то самое место,
And these are the signs
И это те самые знаки,
That we must erase
Которые мы должны стереть.
The moment is now
Момент настал
In all history
Во всей истории,
The time has arrived
Время пришло,
And this is the one place to be, yeah, yeah
И это единственное место, где стоит быть, да, да.





Writer(s): Oliva, O'neil


Attention! Feel free to leave feedback.