Savatage - Underture - translation of the lyrics into Russian

Underture - Savatagetranslation in Russian




Underture
Увертюра
Each man has a soul
В каждом мужчине есть душа,
That struggles to escape
Что рвется на свободу,
And in the shallows of his dreams
И на мелководье его снов
We can often see its wake
Мы можем видеть её след.
For we all have our secrets
Ведь у всех нас есть секреты,
That we all keep deep inside
Что мы храним глубоко внутри,
Away from light, in darkest night
Вдали от света, в самой темной ночи,
Where it′s always safe to hide
Где всегда можно спрятаться.
Away from all that we should meet
Вдали от всего, с чем мы должны столкнуться,
Less someone else should share
Чтобы никто другой не узнал
That thing that hides inside our soul
То, что скрывается в нашей душе,
That we pray was never there
О чём мы молимся, чтобы этого никогда не было.
And out upon that ocean
И в открытом океане,
A lifetime from the shore
Вдали от берега,
Miguel stood his night watch
Мигель стоял на ночной вахте,
Recalling everything he saw
Вспоминая всё, что видел.
For he was a deckhand
Ведь он был матросом
Aboard the "maersk dubai"
На борту "maersk dubai",
He had sailed her round the world
Он плавал на нём по всему миру,
From hamburg to sendai
От Гамбурга до Сендая.
But this trip had been different
Но это путешествие было другим,
More than any he had known
Не таким, как все остальные,
For on board there was an evil
Потому что на борту было зло,
And the evil had been shown
И это зло проявило себя.
For halfway through this voyage
Ведь на полпути в этом плавании
They had found two stowaways
Они нашли двух безбилетников,
That the captain had thrown in the sea
Которых капитан бросил в море
And left them to the waves
И оставил на произвол волн.
And when he tried to close his eyes
И когда он пытался закрыть глаза,
And pretend he did not know
И сделать вид, что ничего не знает,
The evil did not go away
Зло не исчезало,
But used the time to grow
А лишь росло.
For later on that same trip
Ведь позже в том же путешествии
They found a stowaway once again
Они снова нашли безбилетника,
But the captain soon met this one too
Но капитан вскоре встретился и с этим,
And brought him to the same cold end
И привел его к тому же холодному концу.
He wondered what that boy thought inside
Он думал о том, что чувствовал этот парень,
Before that final sleep
Перед последним сном,
When water was all that was around
Когда вокруг была только вода,
And his lungs had screamed breathe deep
А его легкие кричали: "Дыши глубже!".
He wondered what went through his mind
Он думал о том, что творилось в его голове,
As he gasped for air
Когда он хватал воздух ртом,
And the last moment when he prayed for help
И в последний момент, когда он молился о помощи,
To find nobody there
Не находил никого рядом.
He wondered to himself
Он спрашивал себя,
If he could have been the one
Мог ли он быть тем,
To stand up at that moment
Кто встанет в тот момент
And say this cannot be done
И скажет: "Так нельзя!".
To stand up to the captain
Противостоять капитану
And say this thing it cannot be
И сказать: "Этого не может быть!",
But there is nothing closer to god on earth
Но нет ничего ближе к Богу на земле,
Than a captain on the sea
Чем капитан в море.
And he was just a deckhand
А он был всего лишь матросом,
With no right to plead the case
Не имеющим права защищать
Of this stranger in their midst
Этого незнакомца среди них,
And so he kept his place
И поэтому он оставался на своем месте.
And what is done is done
Что сделано, то сделано,
And undone cannot be
И отменить нельзя,
And so he pushed it from his mind
И поэтому он выбросил это из головы
And stared out across the sea
И уставился на море.





Writer(s): Paul O'neill, Jon Olivia


Attention! Feel free to leave feedback.