Savatage - When the Crowds Are Gone - translation of the lyrics into Russian

When the Crowds Are Gone - Savatagetranslation in Russian




When the Crowds Are Gone
Когда толпа уйдет
I don′t know where the years have gone
Я не знаю, куда ушли эти годы,
Memories can only last so long
Воспоминания могут длиться лишь мгновение,
Like faded photographs, forgotten songs
Как выцветшие фотографии, забытые песни,
And the things I never knew
И то, чего я так и не узнал.
When the skin is thin, the heart shows through
Когда кожа тонка, сквозь нее видно сердце,
Please believe me, what I tell you is true...
Поверь мне, милая, что я говорю тебе правду...
Where's the light, turn then on again
Где свет, включи его снова,
One more night to believe and then
Еще одна ночь, чтобы поверить, а затем
Another note for my requiem
Еще одна нота для моего реквиема,
A memory to carry on
Воспоминание, которое я пронесу с собой.
The story′s over when the crowds are gone
История окончена, когда толпа уйдет.
All my friends have been crucified
Все мои друзья были распяты,
They made life a long suicide true
Они превратили жизнь в долгое самоубийство,
Guess we never figured out the rules
Думаю, мы так и не поняли правил,
But I'm still alive and my fingers feel
Но я все еще жив, и мои пальцы чувствуют,
I'm gonna play on till the final reel′s through
Я буду играть до последнего кадра,
And read the credits from a different view
И читать титры с другой точки зрения.
Where′s the lights, turn them on again
Где свет, включи его снова,
One more night to believe and then
Еще одна ночь, чтобы поверить, а затем
Another note for my requiem
Еще одна нота для моего реквиема,
A memory to carry on
Воспоминание, которое я пронесу с собой.
The story's over when the crowds are gone
История окончена, когда толпа уйдет.
When the crowds are gone
Когда толпа уйдет,
And I′m all alone
И я останусь один,
Playing a final song
Играя последнюю песню.
Now that the lights are gone
Теперь, когда свет погас,
Turn them on again
Включи его снова,
One more time for me my friend
Еще раз для меня, мой друг.
Turn them on again
Включи его снова.
I never wanted to know
Я никогда не хотел знать,
Never wanted to see
Никогда не хотел видеть.
I wasted my time till time wasted me
Я тратил свое время, пока время не растратило меня.
Never wanted to go
Никогда не хотел уходить,
Always wanted to stay
Всегда хотел остаться,
Cause the person I am are the parts that I play
Потому что тот, кто я есть, это роли, которые я играю.
So I play and I plan
Так я играю и планирую,
And hope and I scheme
И надеюсь, и строю планы,
To the lure of a night
В ожидании ночи,
Filled with unfinished dreams
Наполненной несбывшимися мечтами.
And I'm holding on tight
И я крепко держусь
To a world gone astray
За мир, сбившийся с пути.
As they charge me for years
Когда они выставляют мне счет за прожитые годы,
I can no longer pay
Я больше не могу платить.
And the lights
И свет...
Turn them off my friend
Выключи его, друг мой.
And the ghosts
И призраки...
Well just let them in
Что ж, просто впусти их.
Cause in the dark
Потому что в темноте
It′s easier to see
Легче видеть.





Writer(s): P. O'neill, J. Oliva, C. Oliva


Attention! Feel free to leave feedback.