Savatage - When the Crowds are Gone (Live) - translation of the lyrics into German

When the Crowds are Gone (Live) - Savatagetranslation in German




When the Crowds are Gone (Live)
Wenn die Massen gegangen sind (Live)
I don't know where the years have gone
Ich weiß nicht, wohin die Jahre verschwunden sind
Memories can only last so long
Erinnerungen können nur so lange währen
Like faded photographs, forgotten songs
Wie verblichene Fotografien, vergessene Lieder
And the things i never knew
Und die Dinge, die ich nie kannte
When the skin is thin, the heart shows through
Wenn die Haut dünn ist, scheint das Herz hindurch
Please believe me what i tell you is true
Bitte glaub mir, was ich dir sage, ist wahr
Where's the lights turn'em on again
Wo sind die Lichter, schalte sie wieder ein
One more night to believe and then
Noch eine Nacht, um zu glauben, und dann
Another note for my requiem
Eine weitere Note für mein Requiem
A memory to carry on
Eine Erinnerung, die ich weitertrage
The story's over when the crowds are gone
Die Geschichte ist vorbei, wenn die Massen gegangen sind
Ooooh
Ooooh
All my friends have been crucified
All meine Freunde wurden gekreuzigt
Made life a long suicide true
Machten das Leben zu einem langen Selbstmord, wahr
Guess we never figured out the rules
Ich schätze, wir haben die Regeln nie verstanden
But i'm still a live, my fingers feel
Aber ich lebe noch, meine Finger fühlen
Gonna play on till the final reel's through
Werde weiterspielen, bis die letzte Rolle durch ist
And read the credits from a different view
Und den Abspann aus einer anderen Perspektive lesen
Where's the lights turn'em on again
Wo sind die Lichter, schalte sie wieder ein
One more night to believe and then
Noch eine Nacht, um zu glauben, und dann
Another note for my requiem
Eine weitere Note für mein Requiem
A memory to carry on
Eine Erinnerung, die ich weitertrage
The story's over when the crowds are gone
Die Geschichte ist vorbei, wenn die Massen gegangen sind
When the crowds are gone
Wenn die Massen gegangen sind
When the crowds are gone, and i'm all alone
Wenn die Massen gegangen sind und ich ganz allein bin
Playing the saddest song
Spiele ich das traurigste Lied
Now that the lights are gone
Jetzt, da die Lichter aus sind
Turn them on again
Schalte sie wieder ein
One more time for me my friend
Noch einmal für mich, meine Freundin
Turn'em on again
Schalte sie wieder ein
I never wanted to know never wanted to see
Ich wollte es nie wissen, wollte es nie sehen
I wasted my time till time wasted me
Ich habe meine Zeit verschwendet, bis die Zeit mich verschwendet hat
Never wanted to go always wanted to stay
Ich wollte nie gehen, wollte immer bleiben
Cause the person i am are the parts that i play
Denn die Person, die ich bin, sind die Rollen, die ich spiele
So i plot and i plan, hope and i scheme
Also plane und plane ich, hoffe und träume ich
To the lure of a night filled with unfinished dreams
Vom Reiz einer Nacht voller unvollendeter Träume
I'm holding on tight to a world gone astray
Ich halte mich fest an einer Welt, die vom Weg abgekommen ist
As they charge me for years
Während sie mir Jahre berechnen,
I can no longer pay
Die ich nicht mehr bezahlen kann
Aaoooh
Aaoooh
When the crowds are gone
Wenn die Massen gegangen sind
Turn'em on again
Schalte sie wieder ein
Turn'em on again
Schalte sie wieder ein
Turn'em on again
Schalte sie wieder ein
Turn'em on again
Schalte sie wieder ein
Turn'em on again
Schalte sie wieder ein
I never wanted to know never wanted to see
Ich wollte es nie wissen, wollte es nie sehen
I wasted my time till time wasted me
Ich habe meine Zeit verschwendet, bis die Zeit mich verschwendet hat
I never wanted to go always wanted to stay
Ich wollte nie gehen, wollte immer bleiben
Cause the person i am are the parts i play
Denn die Person, die ich bin, sind die Rollen, die ich spiele
I play ... i play
Ich spiele ... ich spiele
And the lights
Und die Lichter
Turn them off my friend
Schalte sie aus, meine Freundin
And the ghosts
Und die Geister
Well just let them in
Lass sie einfach herein
Cause in the dark
Denn im Dunkeln
It's easier
Ist es leichter
To see
Zu sehen





Writer(s): Paul O'neill, Christopher M Oliva, Jon Oliva


Attention! Feel free to leave feedback.