Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Crowds are Gone (Live)
Когда толпа уйдет (Live)
I
don't
know
where
the
years
have
gone
Я
не
знаю,
куда
ушли
эти
годы,
Memories
can
only
last
so
long
Воспоминания
могут
длиться
так
долго,
Like
faded
photographs,
forgotten
songs
Как
выцветшие
фотографии,
забытые
песни,
And
the
things
i
never
knew
И
то,
чего
я
так
и
не
узнал.
When
the
skin
is
thin,
the
heart
shows
through
Когда
кожа
тонка,
сердце
просвечивает,
Please
believe
me
what
i
tell
you
is
true
Пожалуйста,
поверь
мне,
все,
что
я
говорю
- правда.
Where's
the
lights
turn'em
on
again
Где
свет?
Включи
его
снова,
One
more
night
to
believe
and
then
Ещё
одна
ночь,
чтобы
верить,
а
затем
Another
note
for
my
requiem
Ещё
одна
нота
для
моего
реквиема,
A
memory
to
carry
on
Воспоминание,
которое
нужно
хранить.
The
story's
over
when
the
crowds
are
gone
История
заканчивается,
когда
толпа
уходит.
All
my
friends
have
been
crucified
Все
мои
друзья
были
распяты,
Made
life
a
long
suicide
true
Превратили
жизнь
в
долгое
самоубийство
- это
правда,
Guess
we
never
figured
out
the
rules
Наверное,
мы
так
и
не
поняли
правил.
But
i'm
still
a
live,
my
fingers
feel
Но
я
все
ещё
жив,
мои
пальцы
чувствуют,
Gonna
play
on
till
the
final
reel's
through
Буду
играть
до
последнего
кадра,
And
read
the
credits
from
a
different
view
И
читать
титры
под
другим
углом.
Where's
the
lights
turn'em
on
again
Где
свет?
Включи
его
снова,
One
more
night
to
believe
and
then
Ещё
одна
ночь,
чтобы
верить,
а
затем
Another
note
for
my
requiem
Ещё
одна
нота
для
моего
реквиема,
A
memory
to
carry
on
Воспоминание,
которое
нужно
хранить.
The
story's
over
when
the
crowds
are
gone
История
заканчивается,
когда
толпа
уходит.
When
the
crowds
are
gone
Когда
толпа
уходит.
When
the
crowds
are
gone,
and
i'm
all
alone
Когда
толпа
уходит,
и
я
остаюсь
один,
Playing
the
saddest
song
Играя
самую
грустную
песню.
Now
that
the
lights
are
gone
Теперь,
когда
огни
погасли,
Turn
them
on
again
Включи
их
снова,
One
more
time
for
me
my
friend
Ещё
один
раз
для
меня,
моя
дорогая.
Turn'em
on
again
Включи
их
снова.
I
never
wanted
to
know
never
wanted
to
see
Я
никогда
не
хотел
знать,
никогда
не
хотел
видеть,
I
wasted
my
time
till
time
wasted
me
Я
тратил
время
впустую,
пока
время
не
потратило
меня,
Never
wanted
to
go
always
wanted
to
stay
Никогда
не
хотел
уходить,
всегда
хотел
остаться,
Cause
the
person
i
am
are
the
parts
that
i
play
Потому
что
я
- это
роли,
которые
я
играю.
So
i
plot
and
i
plan,
hope
and
i
scheme
Поэтому
я
строю
планы,
надеюсь
и
мечтаю,
To
the
lure
of
a
night
filled
with
unfinished
dreams
На
приманку
ночи,
наполненной
несбывшимися
мечтами.
I'm
holding
on
tight
to
a
world
gone
astray
Я
держусь
за
мир,
сбившийся
с
пути,
As
they
charge
me
for
years
Поскольку
они
выставляют
мне
счет
за
годы,
I
can
no
longer
pay
Я
больше
не
могу
платить.
When
the
crowds
are
gone
Когда
толпа
уходит.
Turn'em
on
again
Включи
их
снова.
Turn'em
on
again
Включи
их
снова.
Turn'em
on
again
Включи
их
снова.
Turn'em
on
again
Включи
их
снова.
Turn'em
on
again
Включи
их
снова.
I
never
wanted
to
know
never
wanted
to
see
Я
никогда
не
хотел
знать,
никогда
не
хотел
видеть,
I
wasted
my
time
till
time
wasted
me
Я
тратил
время
впустую,
пока
время
не
потратило
меня.
I
never
wanted
to
go
always
wanted
to
stay
Я
никогда
не
хотел
уходить,
всегда
хотел
остаться,
Cause
the
person
i
am
are
the
parts
i
play
Потому
что
я
- это
роли,
которые
я
играю.
I
play
...
i
play
Я
играю...
я
играю...
Turn
them
off
my
friend
Выключи
их,
моя
дорогая.
And
the
ghosts
И
призраки...
Well
just
let
them
in
Что
ж,
просто
впусти
их.
Cause
in
the
dark
Потому
что
в
темноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul O'neill, Christopher M Oliva, Jon Oliva
Attention! Feel free to leave feedback.