Lyrics and translation Savia Andina - Mujer Obrera
Mujer Obrera
Working Woman
Tristes
melodias
como
tu
mirada
Sad
melodies
like
your
gaze
Son
las
que
me
hacen
pensar
en
ti,
Are
what
make
me
think
of
you,
En
tu
frágil
cuerpo
de
niña
cansada,
Your
fragile
body
of
a
tired
girl,
En
tus
grietas
manos
de
mujer
obrera,
Your
chapped
hands
of
a
working
woman,
En
tus
grietas
manos
de
mujer
obrera.
Your
chapped
hands
of
a
working
woman.
Dulces
melodias
como
esa
sonrisa
Sweet
melodies
like
that
smile
Que
de
vez
en
cuando
en
tus
labios
vi,
That
I
occasionally
saw
on
your
lips,
Son
la
que
me
inspiran
a
decirte
mil
cosas
Are
what
inspire
me
to
tell
you
a
thousand
things
Pero
no
lo
hago
estás
muy
cansada,
But
I
don't
do
it,
you're
too
tired,
Pero
no
lo
hago
estás
muy
cansada.
But
I
don't
do
it,
you're
too
tired.
Ya
llegará
el
día
y
no
sufrirás,
The
day
will
come
and
you
won't
suffer,
No
mas
grietas
manos
ni
mirada
triste,
No
more
chapped
hands
or
sad
gaze,
Eterna
sonriza,
que
hermoso
será.
An
eternal
smile,
how
beautiful
that
will
be.
Por
fin
las
mil
cosas
te
podré
decir,
Finally,
I'll
be
able
to
tell
you
the
thousand
things,
No
estarás
cansada
me
podrás
oir
You
won't
be
tired,
you'll
be
able
to
hear
me
Y
al
llegar
el
día,
que
hermoso
será.
And
when
that
day
comes,
how
beautiful
it
will
be.
Tristes
melodias
como
tu
mirada
Sad
melodies
like
your
gaze
Son
las
que
me
hacen
pensar
en
ti,
Are
what
make
me
think
of
you,
En
tu
frágil
cuerpo
de
niña
cansada,
Your
fragile
body
of
a
tired
girl,
En
tus
grietas
manos
de
mujer
obrera,
Your
chapped
hands
of
a
working
woman,
En
tus
grietas
manos
de
mujer
obrera.
Your
chapped
hands
of
a
working
woman.
Dulces
melodias
como
esa
sonrisa
Sweet
melodies
like
that
smile
Que
de
vez
en
cuando
en
tus
labios
vi,
That
I
occasionally
saw
on
your
lips,
Son
la
que
me
inspiran
a
decirte
mil
cosas
Are
what
inspire
me
to
tell
you
a
thousand
things
Pero
no
lo
hago
estás
muy
cansada,
But
I
don't
do
it,
you're
too
tired,
Pero
no
lo
hago
estás
muy
cansada.
But
I
don't
do
it,
you're
too
tired.
Ya
llegará
el
día
y
no
sufrirás,
The
day
will
come
and
you
won't
suffer,
No
mas
grietas
manos
ni
mirada
triste,
No
more
chapped
hands
or
sad
gaze,
Eterna
sonriza,
que
hermoso
será.
An
eternal
smile,
how
beautiful
that
will
be.
Por
fin
las
mil
cosas
te
podré
decir,
Finally,
I'll
be
able
to
tell
you
the
thousand
things,
No
estarás
cansada
me
podrás
oir
You
won't
be
tired,
you'll
be
able
to
hear
me
Y
al
llegar
el
día,
que
hermoso
será.
And
when
that
day
comes,
how
beautiful
it
will
be.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.