Lyrics and translation Savoir Adore - Imagination
Locked
away
for
a
hundred
years
Запертый
на
сто
лет.
Painted
over
to
hide
the
fear
Закрашенный,
чтобы
скрыть
страх.
Don't
run
away
from
the
burning
reverie
Не
убегай
от
жгучей
мечты.
Strange
lies
around
the
sea,
surrounding
you
and
me
Странная
ложь
окружает
море,
окружает
тебя
и
меня.
You
came
in
with
a
heavenly
glow
Ты
вошел
с
божественным
сиянием.
It's
such
a
shame
I
want
everyone
to
know
Это
такой
позор,
я
хочу,
чтобы
все
знали.
The
secrets
that
we're
keeping
Секреты,
которые
мы
храним.
And
all
the
love
we're
leaving
И
вся
любовь,
которую
мы
покидаем
...
Up
to
the
imagination
Вплоть
до
воображения
Can
you
believe
there's
a
city
in
the
sky
Ты
можешь
поверить,
что
в
небе
есть
город?
The
one
that
keeps
cancerers
alive
Тот,
который
поддерживает
жизнь
раковых
больных.
Down
with
the
sun
hiding
hands
from
feral
eyes
Долой
солнце
пряча
руки
от
диких
глаз
It's
just
begun
to
break,
hold
on
until
it
dies
Он
только
начал
ломаться,
держись,
пока
не
умрет.
You
came
in
with
a
heavenly
glow
Ты
вошел
с
божественным
сиянием.
It's
such
a
shame
I
want
everyone
to
know
Это
такой
позор,
я
хочу,
чтобы
все
знали.
The
secrets
that
we're
keeping
Секреты,
которые
мы
храним.
And
all
the
love
we're
leaving
И
вся
любовь,
которую
мы
покидаем
...
Up
to
the
imagination
Вплоть
до
воображения
Only
in
the
morning
Только
утром.
We'll
be
left
alone
Нас
оставят
в
покое.
Only
in
the
morning
Только
утром.
We'll
be
left
alone
Нас
оставят
в
покое.
You
came
in
with
a
heavenly
glow
Ты
вошел
с
божественным
сиянием.
It's
such
a
shame
I
want
everyone
to
know
Это
такой
позор,
я
хочу,
чтобы
все
знали.
That
you
came
in
with
a
heavenly
glow
Что
ты
пришел
с
божественным
сиянием.
It's
such
a
shame,
such
a
shame
Это
такой
позор,
такой
позор!
The
secrets
that
we're
keeping
Секреты,
которые
мы
храним.
And
all
the
love
we're
leaving
И
вся
любовь,
которую
мы
покидаем
...
Up
to
the
imagination,
the
imagination
До
воображения,
до
воображения.
The
secrets
that
we're
keeping
Секреты,
которые
мы
храним.
And
all
the
love
we're
leaving
И
вся
любовь,
которую
мы
покидаем
...
Up
to
the
imagination,
the
imagination
До
воображения,
до
воображения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Hammer, Deidre Muro
Attention! Feel free to leave feedback.