Lyrics and translation Savvy - The Hour of the Wolf - Huddwink
The Hour of the Wolf - Huddwink
Час волка - Huddwink
Abandon
all
hope
ye
who
enter
here
Оставь
надежду,
всяк
сюда
входящий
I
hold
the
floor
like
the
earth
or
sphere
Я
владею
полом,
как
земля
или
сфера
Black
marketeers
back
time
to
adhere
Темные
торговцы
возвращают
время
вспять
Spit
Cristal
clear
nothing
quite
compares
Плевок
Cristal
чист,
ничто
не
сравнится
You
know
theres
something
missing
Ты
знаешь,
что-то
не
так
I
got
your
ear
so
I'm
hoping
that
you
listen
У
меня
твое
ухо,
так
что
я
надеюсь,
что
ты
слушаешь
Embrace
your
intuition
i
break
the
shit
down
like
division
Доверься
своей
интуиции,
я
разбиваю
дерьмо,
как
деление
Got
friction
to
Defy
that
fiction
man
quit
your
bitching
Есть
трение,
чтобы
бросить
вызов
этой
выдумке,
чувак,
прекрати
свои
жалобы
Slay
the
page
for
a
living
i
could
never
give
in
Убейте
страницу
ради
жизни,
я
никогда
не
сдамся
The
thrill
of
the
chase
fam
no
pumping
the
breaks
Guess
that's
winning
Острые
ощущения
от
погони,
без
резких
остановок.
Думаю,
это
победа
Or
is
it?
Everybody's
a
critic
and
they
all
love
a
gimimic
Или
нет?
Все
критики,
и
все
любят
уловки
I
ain't
white
selling
sex
of
violence
I've
just
got
lyrics
Я
не
белый,
продающий
секс
или
насилие,
у
меня
есть
только
текст
From
start
to
finish
Embrace
the
vivid
От
начала
до
конца.
Прими
яркость
Whos
truly
Driven
Hand
holds
no
limits
Oh
what
a
living
Кто
по-настоящему
движим?
Рука
не
знает
границ.
О,
какая
жизнь
Back
from
the
brink
what
did
you
think
Вернулся
с
края,
что
ты
думал?
It's
the
hour
of
the
wolf
i
came
to
hookwink
Сейчас
час
волка,
я
пришел
обмануть
Revenge
on
the
game
restoring
this
name
Месть
за
игру,
восстановление
этого
имени
Power
of
the
self
i
came
to
explain
Сила
себя,
я
пришел
объяснить
The
comeback
is
clear
time
to
take
aim
Возвращение
очевидно,
пора
прицелиться
The
story
severe
but
i
found
a
way
История
сурова,
но
я
нашел
способ
Don't
interfere
i
can't
be
contained
Не
вмешивайся,
меня
не
удержать
Been
held
back
for
years
is
time
to
break
chains
Меня
сдерживали
годами,
пора
рвать
цепи
I
been
warring
with
Megalomaniacs
Я
воевал
с
мегаломаньяками
Megaliths
God
damn
I'm
brainiac
Мегалиты,
черт
возьми,
я
умник
Oedipus
motherfucker
the
real
is
back
Эдип,
твою
мать,
настоящее
вернулось
Take
a
moment
its
important
every
comment
Минутку
внимания,
это
важно,
каждый
комментарий
The
rest
are
Dormant
I
will
only
Spit
torment
Остальные
спят.
Я
буду
плеваться
только
муками
I'm
enormous
the
performance
warrants
homage
Я
огромен,
выступление
заслуживает
уважения
Non
conformance
and
some
dam
hard
graft
Несоответствие
и
чертовски
тяжелая
работа
I
Bring
the
fire
yes
the
atoms
get
cracked
Я
приношу
огонь,
да,
атомы
раскалываются
The
club
jam-packed
The
P
gets
stacked
Клуб
забит
битком,
бабки
складываются
в
стопки
It's
unilateral
contract
and
that's
that
Это
односторонний
контракт,
и
на
этом
все
Its
brand
new
day
how
the
fuck
we
get
paid
Это
совершенно
новый
день,
как,
черт
возьми,
нам
платят
There's
A
thousand
and
one
ways
to
skin
a
cat
Есть
тысяча
и
один
способ
снять
шкуру
с
кошки
It's
the
diction
my
depictions
unmatched
Это
дикция,
мои
описания
бесподобны
The
vision
and
ambitions
gone
mad
Видение
и
амбиции
сошли
с
ума
There
is
no
competition
upon
this
rhythm
Нет
конкуренции
в
этом
ритме
Pen
precision
Observe
this
craft
Точность
пера.
Наблюдай
за
этим
мастерством
Back
from
the
brink
what
did
you
think
Вернулся
с
края,
что
ты
думал?
It's
the
hour
of
the
wolf
i
came
to
hookwink
Сейчас
час
волка,
я
пришел
обмануть
Revenge
on
the
game
restoring
this
name
Месть
за
игру,
восстановление
этого
имени
Power
of
the
self
i
came
to
explain
Сила
себя,
я
пришел
объяснить
The
comeback
is
clear
time
to
take
aim
Возвращение
очевидно,
пора
прицелиться
The
story
severe
but
i
found
a
way
История
сурова,
но
я
нашел
способ
Don't
interfere
i
can't
be
contained
Не
вмешивайся,
меня
не
удержать
Been
held
back
for
years
is
time
to
break
chains
Меня
сдерживали
годами,
пора
рвать
цепи
Went
from
zero
to
hero
with
just
a
biro
Прошел
путь
от
нуля
до
героя
всего
лишь
с
ручкой
And
maybe
just
an
Ital
or
two
of
that
hudd
hydro
И,
может
быть,
всего
с
литром-двумя
этой
гидры
Хадда
Been
living
on
a
tightrope
scribing
that
vital
Живу
на
канате,
описывая
эту
жизненно
важную
Not
quite
the
breadline
but
you
and
I
know
Не
совсем
крайность,
но
ты
и
я
знаем
This
ain't
no
safe
place
for
the
weak
of
heart
Это
не
безопасное
место
для
слабонервных
Put
on
ya
gameface
its
a
brutal
art
Надень
свое
игровое
лицо,
это
жестокое
искусство
Turn
your
mind
to
shit
rip
your
heart
apart
Преврати
свой
разум
в
дерьмо,
разорви
свое
сердце
на
части
This
ain't
just
wit
and
gift
it's
my
will
to
commit
Это
не
просто
остроумие
и
дар,
это
моя
воля
к
действию
All
jokes
aside
you
don't
want
to
collide
Шутки
в
сторону,
ты
же
не
хочешь
столкнуться
Kick
you
arse
through
you
mind
like
a
blue
asred
fly
Надеру
тебе
задницу
через
твой
разум,
как
синяя
муха
Came
to
take
what's
mine
coz
the
powers
that
be
wanna
see
me
bleed/
Пришел,
чтобы
забрать
свое,
потому
что
власть
имущие
хотят
видеть
мою
кровь/
It's
doe
or
Die,
man
a
lie?
All
I
see
is
greed
Пан
или
пропал,
чувак,
ложь?
Все,
что
я
вижу,
это
жадность
I'm
trying
to
flee
these
streets
find
some
peace
of
mind
Я
пытаюсь
сбежать
с
этих
улиц,
найти
душевный
покой
These
are
turbulent
times
so
its
a
permanent
grind
Это
неспокойные
времена,
так
что
это
вечная
рутина
I'm
Impervious
i
murder
the
dirtiest
style
Я
неуязвим,
я
убиваю
самым
грязным
стилем
With
a
curtius
smile
С
улыбкой
Курция
Back
from
the
brink
what
did
you
think
Вернулся
с
края,
что
ты
думал?
It's
the
hour
of
the
wolf
i
came
to
hookwink
Сейчас
час
волка,
я
пришел
обмануть
Revenge
on
the
game
restoring
this
name
Месть
за
игру,
восстановление
этого
имени
Power
of
the
self
i
came
to
explain
Сила
себя,
я
пришел
объяснить
The
comeback
is
clear
time
to
take
aim
Возвращение
очевидно,
пора
прицелиться
The
story
severe
but
i
found
a
way
История
сурова,
но
я
нашел
способ
Don't
interfere
i
can't
be
contained
Не
вмешивайся,
меня
не
удержать
Been
held
back
for
years
is
time
to
break
chains
Меня
сдерживали
годами,
пора
рвать
цепи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nigel Cudjoe
Attention! Feel free to leave feedback.