Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ushiro
ni
nokoshita
ato
wa
jikan
no
suna
ni
kesarete
Die
Spuren,
die
ich
hinterließ,
werden
vom
Sand
der
Zeit
verwischt,
Kioku
wo
tsunagu
keshiki
mo
yugande
chikaku
miete
iku
Auch
die
Szenerie,
die
Erinnerungen
verbindet,
verzerrt
sich
und
rückt
näher.
Tsumasaki
de
tometeiru
kanashimi
ga
zurusa
wo
maku
seigi
ni
Die
Traurigkeit,
die
ich
mit
den
Zehenspitzen
zurückhalte,
zu
einer
Gerechtigkeit,
die
Arglist
sät,
Te
wo
nobasou
to
shiteiru
versucht,
ihre
Hand
auszustrecken.
Me
wo
toji
tachidomattemo
Selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe
und
stehen
bleibe,
Mirai
no
kao
wo
furenai
kann
ich
das
Gesicht
der
Zukunft
nicht
berühren.
Negai
nozondemo
oikaketemo
dakitai
koe
ga
tooku
kesareru
Auch
wenn
ich
wünsche,
begehre,
ihr
nachjage,
die
Stimme,
die
ich
umarmen
möchte,
wird
in
der
Ferne
ausgelöscht.
Dakedo
bokura
wa
wasureteinai
taoretemo
tatsu
kodomo
no
kage
Aber
wir
haben
nicht
vergessen,
den
Schatten
eines
Kindes,
das
aufsteht,
auch
wenn
es
fällt.
But
I
must
know
the
end
(I'm
calling
in
the
rain)
But
I
must
know
the
end
(Ich
rufe
im
Regen)
And
I
won't
ever
stop
(I
won't
see
you
again)
And
I
won't
ever
stop
(Ich
werde
dich
nicht
wiedersehen)
But
I
must
not
forget
(We
never
can
forget)
But
I
must
not
forget
(Wir
können
niemals
vergessen)
And
I
won't
ever
stop
(That
childlike
silhouette)
And
I
won't
ever
stop
(Diese
kindliche
Silhouette)
Kakiwaketa
kumo
no
ito
wa
kizukazu
ni
karamatteiru
Die
Fäden
der
Wolken,
die
ich
beiseite
schob,
haben
sich
unbemerkt
verheddert.
Aseri
mogaki
sawaidetemo
shikai
ga
shiroku
tojite
iku
Auch
wenn
ich
hetze,
kämpfe,
Lärm
mache,
mein
Blickfeld
schließt
sich
und
wird
weiß.
I
was
looking
for
other
reasons
to
turn
back
Ich
suchte
nach
anderen
Gründen,
um
umzukehren.
Usotsuki
to
donatteru
hito
ga
uso
wo
kakushiteru
Die
Person,
die
„Lügner!“
schreit,
verbirgt
eine
Lüge.
Silhouette
will
never
fade
away
Die
Silhouette
wird
niemals
verblassen.
Ano
hi
no
koe
wa
sukuenai
Die
Stimme
jenes
Tages
kann
nicht
gerettet
werden.
Negai
sakendemo
toikaketemo
gomakashita
te
ni
odosarete
iku
Auch
wenn
ich
wünsche,
schreie,
frage,
werde
ich
von
einer
trügerischen
Hand
bedroht.
Dakedo
bokura
wa
wasureteinai
owari
wo
kirau
kodomo
no
kage
Aber
wir
haben
nicht
vergessen,
den
Schatten
eines
Kindes,
das
Enden
hasst.
But
I
must
know
the
end
(I'm
calling
in
the
rain)
But
I
must
know
the
end
(Ich
rufe
im
Regen)
And
I
won't
ever
stop
(I
won't
see
you
again)
And
I
won't
ever
stop
(Ich
werde
dich
nicht
wiedersehen)
But
I
must
not
forget
(We
never
can
forget)
But
I
must
not
forget
(Wir
können
niemals
vergessen)
And
I
won't
ever
stop
(That
childlike
silhouette)
And
I
won't
ever
stop
(Diese
kindliche
Silhouette)
Cry
so
hard
the
words
were
torn
apart
inside
my
chest
So
sehr
weinen,
dass
die
Worte
in
meiner
Brust
zerrissen
wurden.
Toitadashite
iku
koe
ga
doa
wo
tataiteru
Eine
fragende
Stimme
klopft
an
die
Tür.
Children
wait
forever
in
the
dark
to
be
caressed
Kinder
warten
ewig
im
Dunkeln,
um
gestreichelt
zu
werden.
SILENCEtoCRY
STILLE
ZU
WEINEN
Negai
nozondemo
oikaketemo
dakitai
koe
ga
tooku
kesareru
Auch
wenn
ich
wünsche,
begehre,
ihr
nachjage,
die
Stimme,
die
ich
umarmen
möchte,
wird
in
der
Ferne
ausgelöscht.
Dakedo
bokura
wa
wasureteinai
taoretemo
tatsu
kodomo
no
kage
Aber
wir
haben
nicht
vergessen,
den
Schatten
eines
Kindes,
das
aufsteht,
auch
wenn
es
fällt.
But
I
must
know
the
end
(I'm
calling
in
the
rain)
But
I
must
know
the
end
(Ich
rufe
im
Regen)
And
I
won't
ever
stop
(I
won't
see
you
again)
And
I
won't
ever
stop
(Ich
werde
dich
nicht
wiedersehen)
But
I
must
not
forget
(We
never
can
forget)
But
I
must
not
forget
(Wir
können
niemals
vergessen)
And
I
won't
ever
stop
(That
childlike
silhouette)
And
I
won't
ever
stop
(Diese
kindliche
Silhouette)
Cry
so
hard
the
words
were
torn
apart
inside
my
chest
So
sehr
weinen,
dass
die
Worte
in
meiner
Brust
zerrissen
wurden.
Toitadashite
iku
koe
ga
doa
wo
tataiteru
Eine
fragende
Stimme
klopft
an
die
Tür.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroyuki Sawano
Album
iv
date of release
03-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.