Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roads to Ride (LCv) [feat. Laco]
Wege zum Fahren (LCv) [feat. Laco]
In
just
a
little
second
it
had
changed
my
life
In
nur
einer
kleinen
Sekunde
hatte
es
mein
Leben
verändert
I
may
have
underrated
paying
the
price
Vielleicht
habe
ich
unterschätzt,
den
Preis
zu
zahlen
But
our
dreams
are
not
in
the
air
Aber
unsere
Träume
sind
nicht
nur
Luftschlösser
You
know,
words
mean
so
little
to
me
Du
weißt,
Worte
bedeuten
mir
so
wenig
When
we
are
running
through
the
wind
Wenn
wir
durch
den
Wind
rennen
Daylight
slowly
fades
Das
Tageslicht
schwindet
langsam
Goodbye
to
sulky
days
Abschied
von
mürrischen
Tagen
We'll
be
fine
across
the
board
Es
wird
uns
gut
gehen,
auf
ganzer
Linie
Every
moment
that
I
spend
with
you
gives
me
great
power
Jeder
Moment,
den
ich
mit
dir
verbringe,
gibt
mir
große
Kraft
Set
me
free
before
I
realize
it
Befreit
mich,
bevor
ich
es
überhaupt
merke
If
you
were
I
Wenn
du
ich
wärst
Would
you
think
in
the
same
way
as
I
do?
Würdest
du
genauso
denken
wie
ich?
Or
you'll
say
"just
because"?
Oder
würdest
du
sagen
"einfach
so"?
Runaway
from
anything
but
my
weakness
made
me
so
catatonic
Die
Flucht
vor
allem
außer
meiner
Schwäche
machte
mich
so
katatonisch
Can't
help
comparing
to
you
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
mit
dir
zu
vergleichen
If
I
say
it
to
you,
it
must
make
you
laugh
to
death
Wenn
ich
es
dir
sage,
musst
du
dich
bestimmt
totlachen
Then
we'll
try
to
be
the
best
and
that's
all
we
can
do
Dann
werden
wir
versuchen,
die
Besten
zu
sein,
und
das
ist
alles,
was
wir
tun
können
Head
to
ascend
Auf
zu
neuen
Höhen
We'll
together
ride
'til
the
end
Wir
werden
zusammen
bis
zum
Ende
fahren
Where
there
is
a
will
there's
a
way
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg
Going
on
our
own
way
Wir
gehen
unseren
eigenen
Weg
Is
it
glory
that
awaits
us
ahead?
Ist
es
Ruhm,
der
uns
erwartet?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanon Yamamoto (pka Canon), Hiroyuki Sawano
Attention! Feel free to leave feedback.