SawanoHiroyuki[nZk] - odd:I (feat. Akihito Okano) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation SawanoHiroyuki[nZk] - odd:I (feat. Akihito Okano)




odd:I (feat. Akihito Okano)
odd:I (feat. Akihito Okano)
あなたを知るため
Um dich zu erkennen,
この瞳は瞬く
blinzeln diese Augen,
すくいあげて震える手に
aufschöpfend in zitternden Händen
淘汰した感情
die aussortierten Gefühle,
幾つも失くして
viele verloren.
またここで幕開くまで
Bis der Vorhang sich wieder öffnet,
張り裂けそうな声で
Mit fast zerreißender Stimme
語りかける心根
spricht das Herz,
今はまだ想いが
noch sind die Gefühle
不器用に靡くけど
ungeschickt und schwankend,
だけどただ一途に
aber einfach nur aufrichtig,
この目透すたびに
jedes Mal, wenn diese Augen klar sehen,
望むのは未来に
wünschen sie sich, dass in der Zukunft
あなたが写ること
du dich widerspiegelst.
あなたが知るまで
Bis du es erkennst,
この瞳は囁く
flüstern diese Augen,
零れた灯が儚くとも
auch wenn das vergossene Licht vergänglich ist,
綻びさえ小さく結んで
verbinde ich selbst kleine Risse.
憧れに似た気がした
Es fühlte sich an wie Sehnsucht.
他の誰かじゃなく
Nicht irgendjemand anderen,
選び掴めた手に
sondern die erwählte, ergriffene Hand,
重ねてた想いは
die überlagerten Gefühle
覚束ない形で
in unsicherer Form,
だけどただ一途に
aber einfach nur aufrichtig,
この目透すたびに
jedes Mal, wenn diese Augen klar sehen,
望むのは未来に
wünschen sie sich, dass in der Zukunft
あなたが写ること
du dich widerspiegelst.
描くことなど
Dich zu zeichnen,
それだけがいい
das allein ist gut.
張り裂けそうな声で
Mit fast zerreißender Stimme,
選び掴めた手に
die erwählte, ergriffene Hand,
重ねてた想いは
die überlagerten Gefühle
覚束ない形で
in unsicherer Form,
だけどただ一途に
aber einfach nur aufrichtig,
この目透すたびに
jedes Mal, wenn diese Augen klar sehen,
望むのは未来に
wünschen sie sich, dass in der Zukunft
あなたが写ること
du dich widerspiegelst.
目に写すもの
Was sich in meinen Augen widerspiegelt,
それだけでいい
das allein ist genug.





Writer(s): Hiroyuki Sawano, Mana Ichikawa (pka Rin Senna)


Attention! Feel free to leave feedback.