SawanoHiroyuki[nZk] - odd:I (feat. Akihito Okano) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SawanoHiroyuki[nZk] - odd:I (feat. Akihito Okano)




odd:I (feat. Akihito Okano)
odd:I (feat. Akihito Okano)
あなたを知るため
To know you,
この瞳は瞬く
These eyes blink.
すくいあげて震える手に
In these trembling hands, I scoop up
淘汰した感情
The sifted emotions.
幾つも失くして
So many lost,
またここで幕開くまで
Until the curtain rises again here.
張り裂けそうな声で
With a voice that feels like it'll break,
語りかける心根
The heart speaks to you.
今はまだ想いが
Right now, these feelings
不器用に靡くけど
Waver clumsily,
だけどただ一途に
But still, they're solely for you.
この目透すたびに
Every time I look through these eyes,
望むのは未来に
What I wish for in the future
あなたが写ること
Is for you to be reflected there.
あなたが知るまで
Until you know me,
この瞳は囁く
These eyes whisper.
零れた灯が儚くとも
Even if the spilled light is fleeting,
綻びさえ小さく結んで
I'll tie even the smallest frays together.
憧れに似た気がした
It feels similar to longing.
他の誰かじゃなく
Not anyone else,
選び掴めた手に
In these hands I chose and grasped,
重ねてた想いは
The feelings I've layered
覚束ない形で
Are in an uncertain form,
だけどただ一途に
But still, they're solely for you.
この目透すたびに
Every time I look through these eyes,
望むのは未来に
What I wish for in the future
あなたが写ること
Is for you to be reflected there.
描くことなど
To paint you,
それだけがいい
That's all I want.
張り裂けそうな声で
With a voice that feels like it'll break,
選び掴めた手に
In these hands I chose and grasped,
重ねてた想いは
The feelings I've layered
覚束ない形で
Are in an uncertain form,
だけどただ一途に
But still, they're solely for you.
この目透すたびに
Every time I look through these eyes,
望むのは未来に
What I wish for in the future
あなたが写ること
Is for you to be reflected there.
目に写すもの
What's reflected in my eyes,
それだけでいい
That's all I need.






Attention! Feel free to leave feedback.