Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
that's
how
you'll
find
me
anytime
anywhere
So
wirst
du
mich
also
jederzeit
und
überall
finden
重く冷たい渦に飲み込まれても
Auch
wenn
ich
von
einem
schweren,
kalten
Strudel
verschluckt
werde
What's
it
for?
Wozu
das
alles?
ぶつけ合うばかりのチカラの使い道を
Den
Nutzen
der
Kraft,
die
wir
nur
aufeinanderprallen
lassen
気に病んでたって何も同調れはしないんだろう
Selbst
wenn
ich
mir
darüber
Sorgen
mache,
wird
sich
wohl
nichts
angleichen
Look
in
my
eyes
Sieh
mir
in
die
Augen
No
more
cheap
lies
Keine
billigen
Lügen
mehr
そばにいたい
Ich
möchte
bei
dir
sein
Just
be
brave
like
you,
I
must
be
stronger
Nur
sei
mutig
wie
du,
ich
muss
stärker
sein
Hey
look
here's
what
I
got
Hey,
sieh
her,
was
ich
habe
目の奥に見つけた
cords
of
love
In
den
Tiefen
meiner
Augen
gefundene
Liebesbande
きっと何度でも繰り返す暁を差す
Sicherlich
wird
die
Morgendämmerung,
die
sich
unzählige
Male
wiederholt,
scheinen
Flash
my
rays
according
to
you
気高く
Lass
meine
Strahlen
dir
gemäß
leuchten,
edel
Clocking
tick'n'tock
Die
Uhr
tickt
und
tackt
You
flick
the
badness,
slip
away
from
my
wings
and
memories
Du
schnippst
das
Schlechte
weg,
entgleitest
meinen
Flügeln
und
Erinnerungen
交わした約束の最後を
思い焦がすだろう
Du
wirst
dich
wohl
nach
dem
Ende
unseres
ausgetauschten
Versprechens
sehnen
There
ain't
no
way,
I
will
always
be
there
for
you
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
いたずらに結ばれるカルマの糸
Mutwillig
geknüpfte
Karmafäden
So
that's
how
I'll
find
you
anytime
anywhere
So
werde
ich
dich
also
jederzeit
und
überall
finden
アマノジャク拗らせた子供みたいなモード
Eine
Stimmung
wie
ein
Kind,
das
seine
Trotzphase
verschlimmert
hat
What's
it
for?
Wozu
das
alles?
行き違うばかりのキモチの持って行き方を
Wie
man
mit
Gefühlen
umgeht,
die
sich
nur
verfehlen
探りあったって何も解りはしないんだろう
Selbst
wenn
wir
versuchen,
uns
gegenseitig
auszuloten,
werden
wir
wohl
nichts
verstehen
Look
in
my
eyes
Sieh
mir
in
die
Augen
No
more
cheap
lies
Keine
billigen
Lügen
mehr
溶けあいたい
Ich
möchte
mit
dir
verschmelzen
Just
be
brave
like
you,
I
must
be
stronger
Nur
sei
mutig
wie
du,
ich
muss
stärker
sein
Hey
look
here's
what
I
got
Hey,
sieh
her,
was
ich
habe
際限ない戒めと
cords
of
love
Endlose
Ermahnungen
und
Liebesbande
きっと今度の未来は黄昏に舞う
Sicherlich
wird
die
kommende
Zukunft
im
Zwielicht
tanzen
Flash
my
rays
according
to
you
此処から
Lass
meine
Strahlen
dir
gemäß
leuchten,
von
hier
aus
Clocking
tick'n'tock
Die
Uhr
tickt
und
tackt
You
flick
the
badness,
slip
away
from
my
wings
and
memories
Du
schnippst
das
Schlechte
weg,
entgleitest
meinen
Flügeln
und
Erinnerungen
ひっくり返った天と獄のスタートを上書きするように
Um
den
Start
des
umgestürzten
Himmels
und
der
Hölle
zu
überschreiben
There
ain't
no
way,
I
will
always
be
there
for
you
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
いたずらにちぎられるカルマの意図
Die
Absicht
des
Karmas,
mutwillig
zerrissen
Time
will
tell,
rewind
that
sight
Die
Zeit
wird
es
zeigen,
spul
diesen
Anblick
zurück
Time
will
tell
if
we
are
right
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
recht
haben
Just
be
brave
like
you,
I
must
be
stronger
Nur
sei
mutig
wie
du,
ich
muss
stärker
sein
Hey
look
here's
what
I
got
Hey,
sieh
her,
was
ich
habe
目の奥に見つけた
cords
of
love
In
den
Tiefen
meiner
Augen
gefundene
Liebesbande
きっと何度でも繰り返す暁を差す
Sicherlich
wird
die
Morgendämmerung,
die
sich
unzählige
Male
wiederholt,
scheinen
Flash
my
rays
according
to
you
気高く
Lass
meine
Strahlen
dir
gemäß
leuchten,
edel
Clocking
tick'n'tock
Die
Uhr
tickt
und
tackt
You
flick
the
badness,
slip
away
from
my
wings
and
memories
Du
schnippst
das
Schlechte
weg,
entgleitest
meinen
Flügeln
und
Erinnerungen
交わした約束の最後を
思い焦がすだろう
Du
wirst
dich
wohl
nach
dem
Ende
unseres
ausgetauschten
Versprechens
sehnen
There
ain't
no
way,
I
will
always
be
there
for
you
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
いたずらに結ばれるカルマの糸
Mutwillig
geknüpfte
Karmafäden
Time
will
tell,
rewind
that
sight
Die
Zeit
wird
es
zeigen,
spul
diesen
Anblick
zurück
Time
will
tell
if
we
are
right
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
recht
haben
Time
will
tell,
rewind
that
sight
Die
Zeit
wird
es
zeigen,
spul
diesen
Anblick
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroyuki Sawano
Album
iv
date of release
03-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.