Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquility <MODv>
Ruhe <MODv>
It
only
takes
one
lone
soul
Es
braucht
nur
eine
einsame
Seele
It
only
takes
one
in
a
thousand
Es
braucht
nur
einen
von
Tausend
The
absence
of
fear
in
your
eyes
Die
Abwesenheit
von
Angst
in
deinen
Augen
No,
that's
not
bravery
Nein,
das
ist
kein
Mut
As
children,
we
learn
it's
wrong
Als
Kinder
lernen
wir,
es
ist
falsch
To
put
out
the
light
of
another
Das
Licht
eines
anderen
auszulöschen
Our
innocence
lost
over
time
Unsere
Unschuld,
mit
der
Zeit
verloren
Means
to
an
end
Mittel
zum
Zweck
It's
hard
to
hold
your
head
up
high
Es
ist
schwer,
deinen
Kopf
hochzuhalten
But
we
must
try
Aber
wir
müssen
es
versuchen
Sway
together
in
the
dark
Wiegen
wir
uns
gemeinsam
im
Dunkeln
It's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Cause
I
want
to
know
the
end
Denn
ich
will
das
Ende
wissen
And
you
never
ever
need
to
fight
Und
du
musst
niemals
kämpfen
But
you're
fighting
every
day
Aber
du
kämpfst
jeden
Tag
And
I
don't
know
when
your
light
will
go
out
Und
ich
weiß
nicht,
wann
dein
Licht
erlöschen
wird
Innocent
crying
child
Unschuldiges
weinendes
Kind
The
heart
of
your
enemy
Das
Herz
deines
Feindes
My
heart
to
heart
with
the
light
Mein
Herz
im
Einklang
mit
dem
Licht
And
we
always
get
along
Und
wir
verstehen
uns
immer
Counting
the
stars
in
the
sky
Die
Sterne
am
Himmel
zählend
Thinking
why
they
have
to
die
Denkend,
warum
sie
sterben
müssen
Just
face
to
face
we
can
hear
Nur
von
Angesicht
zu
Angesicht
können
wir
hören
A
voice
telling
us
it's
wrong
Eine
Stimme,
die
uns
sagt,
es
ist
falsch
Counting
the
stars
in
the
sky
Die
Sterne
am
Himmel
zählend
It
was
like
a
lullaby
Es
war
wie
ein
Wiegenlied
For
sunsets,
I'll
break
the
rules
Für
Sonnenuntergänge
breche
ich
die
Regeln
We
learned
playing
down
in
the
heather
Die
wir
beim
Spielen
unten
im
Heidekraut
gelernt
haben
The
secrets
behind
all
the
veils
Die
Geheimnisse
hinter
all
den
Schleiern
We
just
use
other
words
Wir
benutzen
nur
andere
Worte
For
freedom,
we
make
our
charge
Für
Freiheit
stürmen
wir
voran
For
friendship,
we
bear
down
on
others
Für
Freundschaft
bedrängen
wir
andere
Can't
one
of
you
just
calculate
Kann
nicht
einer
von
euch
einfach
berechnen
It's
hard
to
hold
your
head
up
high
Es
ist
schwer,
deinen
Kopf
hochzuhalten
But
we
must
try
Aber
wir
müssen
es
versuchen
Sway
together
in
the
dark
Wiegen
wir
uns
gemeinsam
im
Dunkeln
It's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Cause
I
want
to
know
the
end
Denn
ich
will
das
Ende
wissen
And
you
never
ever
need
to
fight
Und
du
musst
niemals
kämpfen
But
you're
fighting
every
day
Aber
du
kämpfst
jeden
Tag
And
I
don't
know
when
your
light
will
go
out
Und
ich
weiß
nicht,
wann
dein
Licht
erlöschen
wird
Innocent
crying
child
Unschuldiges
weinendes
Kind
The
heart
of
your
enemy
Das
Herz
deines
Feindes
Sway
together
in
the
dark
Wiegen
wir
uns
gemeinsam
im
Dunkeln
It's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Cause
I
want
to
know
the
end
Denn
ich
will
das
Ende
wissen
And
you
never
ever
need
to
fight
Und
du
musst
niemals
kämpfen
But
you're
fighting
every
day
Aber
du
kämpfst
jeden
Tag
And
I
don't
know
when
your
light
will
go
out
Und
ich
weiß
nicht,
wann
dein
Licht
erlöschen
wird
Innocent
crying
child
Unschuldiges
weinendes
Kind
The
heart
of
your
enemy
Das
Herz
deines
Feindes
My
heart
to
heart
with
the
light
Mein
Herz
im
Einklang
mit
dem
Licht
And
we
always
get
along
Und
wir
verstehen
uns
immer
Counting
the
stars
in
the
sky
Die
Sterne
am
Himmel
zählend
Thinking
why
they
have
to
die
Denkend,
warum
sie
sterben
müssen
Just
face
to
face
we
can
hear
Nur
von
Angesicht
zu
Angesicht
können
wir
hören
A
voice
telling
us
it's
wrong
Eine
Stimme,
die
uns
sagt,
es
ist
falsch
Counting
the
stars
in
the
sky
Die
Sterne
am
Himmel
zählend
It
was
like
a
lullaby.
Es
war
wie
ein
Wiegenlied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroyuki Sawano, Jun Tatami (pka Mpi), Benjamin David James Anderson (pka Benjamin)
Attention! Feel free to leave feedback.