SawanoHiroyuki[nZk]:Anly - Tranquility <MODv> - translation of the lyrics into German




Tranquility <MODv>
Ruhe <MODv>
It only takes one lone soul
Es braucht nur eine einsame Seele
It only takes one in a thousand
Es braucht nur einen von Tausend
The absence of fear in your eyes
Die Abwesenheit von Angst in deinen Augen
No, that's not bravery
Nein, das ist kein Mut
As children, we learn it's wrong
Als Kinder lernen wir, es ist falsch
To put out the light of another
Das Licht eines anderen auszulöschen
Our innocence lost over time
Unsere Unschuld, mit der Zeit verloren
Means to an end
Mittel zum Zweck
It's hard to hold your head up high
Es ist schwer, deinen Kopf hochzuhalten
But we must try
Aber wir müssen es versuchen
Sway together in the dark
Wiegen wir uns gemeinsam im Dunkeln
It's supposed to be
So soll es sein
Cause I want to know the end
Denn ich will das Ende wissen
And you never ever need to fight
Und du musst niemals kämpfen
But you're fighting every day
Aber du kämpfst jeden Tag
And I don't know when your light will go out
Und ich weiß nicht, wann dein Licht erlöschen wird
Innocent crying child
Unschuldiges weinendes Kind
The heart of your enemy
Das Herz deines Feindes
My heart to heart with the light
Mein Herz im Einklang mit dem Licht
And we always get along
Und wir verstehen uns immer
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
Thinking why they have to die
Denkend, warum sie sterben müssen
Just face to face we can hear
Nur von Angesicht zu Angesicht können wir hören
A voice telling us it's wrong
Eine Stimme, die uns sagt, es ist falsch
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
It was like a lullaby
Es war wie ein Wiegenlied
For sunsets, I'll break the rules
Für Sonnenuntergänge breche ich die Regeln
We learned playing down in the heather
Die wir beim Spielen unten im Heidekraut gelernt haben
The secrets behind all the veils
Die Geheimnisse hinter all den Schleiern
We just use other words
Wir benutzen nur andere Worte
For freedom, we make our charge
Für Freiheit stürmen wir voran
For friendship, we bear down on others
Für Freundschaft bedrängen wir andere
Can't one of you just calculate
Kann nicht einer von euch einfach berechnen
Tranquility?
Ruhe?
It's hard to hold your head up high
Es ist schwer, deinen Kopf hochzuhalten
But we must try
Aber wir müssen es versuchen
Sway together in the dark
Wiegen wir uns gemeinsam im Dunkeln
It's supposed to be
So soll es sein
Cause I want to know the end
Denn ich will das Ende wissen
And you never ever need to fight
Und du musst niemals kämpfen
But you're fighting every day
Aber du kämpfst jeden Tag
And I don't know when your light will go out
Und ich weiß nicht, wann dein Licht erlöschen wird
Innocent crying child
Unschuldiges weinendes Kind
The heart of your enemy
Das Herz deines Feindes
Sway together in the dark
Wiegen wir uns gemeinsam im Dunkeln
It's supposed to be
So soll es sein
Cause I want to know the end
Denn ich will das Ende wissen
And you never ever need to fight
Und du musst niemals kämpfen
But you're fighting every day
Aber du kämpfst jeden Tag
And I don't know when your light will go out
Und ich weiß nicht, wann dein Licht erlöschen wird
Innocent crying child
Unschuldiges weinendes Kind
The heart of your enemy
Das Herz deines Feindes
My heart to heart with the light
Mein Herz im Einklang mit dem Licht
And we always get along
Und wir verstehen uns immer
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
Thinking why they have to die
Denkend, warum sie sterben müssen
Just face to face we can hear
Nur von Angesicht zu Angesicht können wir hören
A voice telling us it's wrong
Eine Stimme, die uns sagt, es ist falsch
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
It was like a lullaby.
Es war wie ein Wiegenlied.





Writer(s): Hiroyuki Sawano, Jun Tatami (pka Mpi), Benjamin David James Anderson (pka Benjamin)


Attention! Feel free to leave feedback.