Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0 始まりにも
終わりにも
変わる光
0 Licht,
das
sich
wandelt,
am
Anfang
wie
am
Ende
下に向けたまま
かざすのを止めた
あの時
ALD
Nach
unten
gerichtet,
hörte
ich
auf,
es
emporzuhalten,
damals
ALD
Noah
サイズの合わない
嘘ばかり並べて
Noah,
nur
Lügen,
die
nicht
passten,
reihte
ich
aneinander
見失い
自ら全てに
つまずいた
Verlor
den
Blick,
stolperte
selbst
über
alles
AS
照らす
影と栄
AS
Beleuchtet
Schatten
und
Ruhm
繰り返すcount
明日の零時のサイン
Sich
wiederholender
Zähler,
das
Zeichen
für
Mitternacht
morgen
LIVE
or
DIE
見えない
光の線
文字だけで
生kill-場所捨てて
LIVE
or
DIE
Unsichtbare
Lichtlinie,
den
Ort,
wo
nur
Worte
leben/töten,
verlassen
名前も居ない
そこに
答えを求めてても
Auch
wenn
ich
dort,
wo
kein
Name
ist,
nach
einer
Antwort
suche
風にとかした
命のRain
投げ捨てない
駆け出しのナミダ
Im
Wind
aufgelöster
Lebensregen,
nicht
weggeworfene
Tränen
des
Anfangs
期待も闇も終わりもいらない
ゼロになれば
裸足のphrase-1
Weder
Hoffnung
noch
Dunkelheit
noch
Ende
brauche
ich,
wenn
ich
Null
werde,
barfuß
Phrase-1
O
どの歌も
掬い方
次第だけで
O
Jedes
Lied,
es
kommt
nur
darauf
an,
wie
man
es
aufnimmt
Monoか
開くかは
誰もが選べる
CHORD
1-A
Oh
Oh
Ob
Mono
oder
offen,
das
kann
jeder
wählen
CHORD
1-A
Oh
Oh
I
履けないシューズと共に捨てたレースで
I
Mit
den
Schuhen,
die
ich
nicht
tragen
konnte,
warf
ich
das
Rennen
weg
抜かされた時間
追いかけても
辿れない
Auch
wenn
ich
der
überholten
Zeit
nachjage,
kann
ich
sie
nicht
erreichen
Need
人は響き合う
Need
Menschen
klingen
miteinander
分かれたsound
未来のrageのgain
Getrennter
Sound,
der
Gewinn
der
zukünftigen
Wut
知らない言葉で
鳴らしても
続かない
騒ぐだけの理想達
Auch
wenn
ich
mit
unbekannten
Worten
spiele,
es
hält
nicht
an,
nur
lärmende
Ideale
剥がれもしない
過去に
あてを求めてても
Auch
wenn
ich
in
der
unablösbaren
Vergangenheit
nach
einem
Ziel
suche
壁で閉ざした
日差しのRail
突き出せない
見栄だけの刃
Von
Mauern
verschlossene
Sonnenschein-Schiene,
eine
Klinge
nur
aus
Schein,
die
ich
nicht
zücken
kann
時間もエゴも何もいらない
ゼロにすれば
全てのphrase-1
Weder
Zeit
noch
Ego
noch
irgendetwas
brauche
ich,
wenn
ich
Null
werde,
alles
Phrase-1
Start/End/Die/Live
Start/End/Die/Live
Rythm/AL/Stage/No/Light
Rythm/AL/Stage/No/Light
Go-Back-No-Yes
Go-Back-No-Yes
Scene1/Rise
Again/&
Scene1/Rise
Again/&
Stop/End/Die/Out
Stop/End/Die/Out
It's
Show/Rage/no/My
Mind
It's
Show/Rage/no/My
Mind
B-5/round
2 fight
B-5/round
2 fight
LIVE
or
DIE
消えない
光の線
数だけが
響く場所捨てて
LIVE
or
DIE
Unverlöschliche
Lichtlinie,
den
Ort,
wo
nur
Zahlen
widerhallen,
verlassen
名前も居ない
そこに
答えを求めてても
Auch
wenn
ich
dort,
wo
kein
Name
ist,
nach
einer
Antwort
suche
風にとかした
命のRain
投げ捨てない
駆け出しのナミダ
Im
Wind
aufgelöster
Lebensregen,
nicht
weggeworfene
Tränen
des
Anfangs
奇跡も虚栄も危惧もいらない
ゼロにすれば
裸足のphrase-1
Weder
Wunder
noch
Eitelkeit
noch
Furcht
brauche
ich,
wenn
ich
Null
werde,
barfuß
Phrase-1
Start/End/Die/Live
Start/End/Die/Live
Rythm/AL/Stage/No/Light
Rythm/AL/Stage/No/Light
Go-Back-No-Yes
Go-Back-No-Yes
Scene1/Rise
Again/&
Scene1/Rise
Again/&
Stop/End/Die/Out
Stop/End/Die/Out
It's
Show/Rage/no/My
Mind
It's
Show/Rage/no/My
Mind
B-5/round
2 fight
B-5/round
2 fight
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroyuki Sawano
Attention! Feel free to leave feedback.