Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It The Way
В этом вся суть
Alright,
let's
go
(mm-hm)
Так,
поехали
(мм-хм)
Blasian
mix,
super
thick,
California
chick
(chick)
Блэйзианка,
аппетитная,
калифорнийская
чика
(чика)
Photogenic,
take
a
pic,
top
of
every
list
(list)
Фотогеничная,
лови
кадр,
в
топе
всех
списков
(листов)
Mrs.
Make-It-Happen,
doin'
numbers,
got
'em
pissed
(okay)
Мисс
"Доведи
до
дела",
делаю
цифры,
бесишься?
(окей)
If
you
ain't
try
to
(if
you
ain't
try
to)
- I
pass
like
assist,
yeah
Если
не
пытаешься
(если
не
пытаешься)
– пройду
как
ассист,
yeah
Arch
your
back,
tune
it
up,
damn,
I'm
cute
as
f-
(damn,
I'm
cute
as
f-)
Прогни
спину,
включись,
чёрт,
я
милашка
(чёрт,
я
милашка)
Quick
to
cut
a
- off,
damn,
I'm
rude
as
f-
Быстро
отрежу
– вот
и
всё,
да,
я
резкая
Yeah,
you
know
it
be
goin'
down,
have
'em
choosin'
up
(up)
Да,
ты
знаешь,
как
заходит,
заставляю
выбирать
(выбирать)
He
said
I'm
his
gangster
boo,
pretty
little
thug,
yeah
(ooh)
Он
сказал
– я
его
бандитская
малышка,
милая
хулиганка,
yeah
(ууу)
Bounce
this
to
the
beat
(beat)
Отрываюсь
под
бит
(бит)
I
look
like
a
treat
(treat)
Выгляжу
как
конфета
(конфета)
But
don't
you
think
it's
sweet
(ah-ah)
Но
не
думай,
что
сладко
(а-а)
If
I
put
it
on
him,
I'ma
put
him
straight
to
sleep
(yeah)
Если
втопчу
– уложу
его
спать
(yeah)
Ain't
a
homewrecker,
but
I'll
make
'em
wanna
cheat
(make
'em
wanna
cheat)
Не
разрушу
семью,
но
заставлю
изменять
(заставлю
изменять)
Is
it
thе
way
that
I
walk?
(The
way
I
walk)
В
этом
вся
суть
моей
походки?
(Моей
походки)
Is
it
the
way
that
I
talk?
(The
way
I
talk)
В
этом
вся
суть
моего
стиля?
(Моего
стиля)
Is
it
thе
way
I
keep
it
G?
(Yeah,
I
do)
Или
в
том,
что
я
реальна?
(Да,
это
так)
Maybe
it's
the
way
that
I
do
me
(uh-huh)
Может,
в
том,
как
я
собой
живу
(ага)
Is
it
the
way
I
keep
it,
player?
(Keep
it,
player)
В
этом
вся
суть
моего
кайфа?
(Моего
кайфа)
Is
it
the
way
I
do
my
hair?
(Do
my
hair)
Или
в
том,
как
уложены
волосы?
(Уложены
волосы)
Is
it
the
thighs
or
the
hips?
(Or
the
hips)
Может,
в
бёдрах
или
в
ногах?
(Или
в
ногах)
Is
it
my
vibe
or
the
lips?
Или
в
моём
стиле
и
губах?
Is
it
the
way
I
handle
business?
(My
business)
В
этом
вся
суть
моего
дела?
(Моего
дела)
Authentic
with
no
gimmicks
(ooh)
Настоящая,
без
фальши
(ууу)
They
talkin',
but
I
live
it
(yeah)
Они
говорят,
но
я
так
живу
(да)
I
get
a
bag
and
flip
it
(uh-huh)
Зарабатываю
и
кручу
(ага)
Singapore,
Dubai,
the
only
time
you
catch
me
trippin',
yeah
(pew,
pew,
pew)
Сингапур,
Дубай
– только
там
могу
расслабиться,
yeah
(пиу,
пиу,
пиу)
Ain't
no
way
(yeah)
Никак
нет
(да)
Just
'cause
I'm
a
player,
baby,
that
don't
mean
I
play
(play)
То,
что
я
игрок,
не
значит,
что
играю
(играю)
I
know
you
a
hater,
see
it
written
on
your
face
(face)
Вижу
ненависть
у
тебя
на
лице
(лице)
He
think
he
gon'
get
it,
but
can't
even
get
on
base
(get
on
base)
Думал,
получит,
но
даже
не
на
базе
(не
на
базе)
Homewrecker,
nah,
I'm
a
home
run
(uh)
Разрушительница?
Нет,
я
хит
века
(ух)
Put
this
on
your
tongue
(yeah)
Попробуй
на
вкус
(да)
Ain't
no
competition,
that's
'cause
I
already
won
(won)
Нет
конкуренции,
я
уже
чемпион
(чемпион)
I'm
in
first
place,
but
baby,
still
I'm
not
the
one
(I'm
not
the
one)
Я
на
первом
месте,
но,
детка,
я
не
та
(я
не
та)
Is
it
the
way
that
I
walk?
(The
way
I
walk)
В
этом
вся
суть
моей
походки?
(Моей
походки)
Is
it
the
way
that
I
talk?
(The
way
I
talk)
В
этом
вся
суть
моего
стиля?
(Моего
стиля)
Is
it
the
way
I
keep
it
G?
(Yeah,
I
do)
Или
в
том,
что
я
реальна?
(Да,
это
так)
Maybe
it's
the
way
that
I
do
me
(uh-huh)
Может,
в
том,
как
я
собой
живу
(ага)
Is
it
the
way
I
keep
it,
player?
(Keep
it,
player)
В
этом
вся
суть
моего
кайфа?
(Моего
кайфа)
Is
it
the
way
I
do
my
hair?
(Do
my
hair)
Или
в
том,
как
уложены
волосы?
(Уложены
волосы)
Is
it
the
thighs
or
the
hips?
(Or
the
hips)
Может,
в
бёдрах
или
в
ногах?
(Или
в
ногах)
Is
it
my
vibe
or
the
lips?
Или
в
моём
стиле
и
губах?
Is
it
the
way
these
silky
bundles
caress
my
jiggly
a-
Или
в
этих
шёлковых
прядях,
ласкающих
мою
пышную
попку?
Is
it
the
way
my
nails
so
glossy
and
perfect?
(Ooh,
girl,
I
know
that's
right)
Или
в
том,
как
блестят
мои
идеальные
ногти?
(Ух,
детка,
это
точно)
Mm,
is
it
the
way
my
lip
gloss
shimmer
on
my
juicy
lips?
(Mm-hm)
Мм,
или
в
мерцании
блеска
на
моих
сочных
губах?
(Мм-хм)
Or
is
it
the
way
my
chi-chi's
bouncing
between
my
blazer
when
I
walk
into
the
bank?
А
может,
в
том,
как
моя
грудь
покачивается
под
пиджаком,
когда
я
вхожу
в
банк?
Girl,
ooh,
them
lil'
corporate
boys
be
losin'
they
mind
Детка,
ууу,
эти
офисные
мальчики
теряют
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Harris, Jill H. Scott, Diamonte Harper, Anthony Germaine White, Corvell Arteberry, Michael Todd Taylor, Ronny O'neal Wright
Attention! Feel free to leave feedback.