Sawhee - BWM (feat. PLANET.DRVV) - translation of the lyrics into German

BWM (feat. PLANET.DRVV) - Sawheetranslation in German




BWM (feat. PLANET.DRVV)
BWM (feat. PLANET.DRVV)
At the drop of a dime I knew you had to be mine
Sofort wusste ich, du musst mein sein
Only a matter of time before you stuck in my rhymes
Nur eine Frage der Zeit, bis du in meinen Reimen feststeckst
It's complicated I'm tryna keep you outta my mind
Es ist kompliziert, ich versuche, dich aus meinem Kopf zu kriegen
Said If I'm lyin' I'm flyin' trippin' like my shoes ain't tied
Hab gesagt, wenn ich lüge, flieg ich auf, stolpere, als wären meine Schuhe offen
Girl you got me shook up, shook up, shook up aaall the way
Mädchen, du hast mich durcheinandergebracht, -gebracht, -gebracht, vooollkommen
Thinkin' we can hook up, hook up, hook up ahh let's play play play
Denke, wir können zusammenkommen, -kommen, -kommen, ahh, lass uns spielen, spielen, spielen
Mm you got me thinking too much
Mm, du bringst mich zu sehr zum Nachdenken
I do not like thinkin' of love no no
Ich mag es nicht, über Liebe nachzudenken, nein, nein
Pimpin' like grandpa
Lässig wie Opa
But girl you mostly who I think of yeah yeah yeah
Aber Mädchen, meistens denke ich an dich, yeah yeah yeah
Got me thinking too much
Bringst mich zu sehr zum Nachdenken
I do not like thinkin' of love
Ich mag es nicht, über Liebe nachzudenken
I got my pimpin' from grandpa
Meinen Charme hab ich von Opa
But girl you mostly who I think of yeah yeah yeah
Aber Mädchen, meistens denke ich an dich, yeah yeah yeah
Think you need a new man
Denke, du brauchst einen neuen Mann
Someone who can teach yo ass some new things
Jemanden, der deinem Arsch ein paar neue Dinge beibringen kann
Twistin' yo body up like some shoe strings
Deinen Körper verdrehen wie Schnürsenkel
High octane we got that new flame
Hochoktanig, wir haben diese neue Flamme
Keep a small circle, but I'm still in the loop
Halte meinen Kreis klein, aber bin trotzdem auf dem Laufenden
I ain't got time but I make time for you
Ich hab keine Zeit, aber ich nehme mir Zeit für dich
We both from the city so the money is the motive
Wir sind beide aus der Stadt, also ist das Geld das Motiv
Yeah the pussy good it got me losing my focus
Ja, die Muschi ist gut, sie lässt mich den Fokus verlieren
Girl honestly
Mädchen, ehrlich
Honestly
Ehrlich
Come be with me
Komm, sei bei mir
Be with me
Sei bei mir
Girl honestly
Mädchen, ehrlich
Honestly
Ehrlich
Come be with me
Komm, sei bei mir
Be with me
Sei bei mir
Girl honestly (Honestly)
Mädchen, ehrlich (Ehrlich)
You been tied up in a figure 8 (Mm)
Du bist in einer Acht verstrickt (Mm)
Trying to get all your feelings straight (Feelings straight)
Versuchst, all deine Gefühle zu ordnen (Gefühle ordnen)
And I have thoughts of you constantly running late (Running late)
Und ich denke ständig an dich (Verspätet)
You know I do (I do)
Du weißt, ich tu's (Ich tu's)
And it hurts too (Ahh)
Und es tut auch weh (Ahh)
Knowing you
Zu wissen, dass du
Don't feel the same
Nicht dasselbe fühlst
I'm at that stage
Ich bin in dieser Phase
I'm making moves (Makin' moves)
Ich mache Schritte (Mache Schritte)
I'm losing you
Ich verliere dich
Same platform but the wrong train
Gleicher Bahnsteig, aber der falsche Zug
No I don't complain (Don't wanna complain)
Nein, ich beschwere mich nicht (Will mich nicht beschweren)
My loving don't change (My loving don't change)
Meine Liebe ändert sich nicht (Meine Liebe ändert sich nicht)
It'll be alright baby
Es wird alles gut, Baby
I could wait for you one more night
Ich könnte noch eine Nacht auf dich warten
Feeling this pain (Oh this pain)
Fühle diesen Schmerz (Oh, diesen Schmerz)
Yea I could sustain (I could sustain)
Ja, ich könnte es aushalten (Ich könnte es aushalten)
Time ain't on our side baby
Die Zeit ist nicht auf unserer Seite, Baby
Let's just rii-ha-ide
Lass uns einfach faa-haa-hren
Girl honestly
Mädchen, ehrlich
Honestly
Ehrlich
Come be with me
Komm, sei bei mir
Be with me
Sei bei mir
Girl honestly
Mädchen, ehrlich
Honestly
Ehrlich
Come be with me
Komm, sei bei mir
Be with me
Sei bei mir





Writer(s): Sahih Abdulnasir-lau


Attention! Feel free to leave feedback.