Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RBF (feat. Shynell)
RBF (feat. Shynell) - Deutsche Übersetzung
How
I
got
a
resting
bitch
face
if
the
money
comin'
Wie
kann
ich
ein
Zickengesicht
haben,
wenn
die
Kohle
fließt?
'Cause
the
money
comin'
Denn
die
Kohle
fließt.
How
I
got
a
resting
bitch
face
Wie
kann
ich
ein
Zickengesicht
haben?
How
I
got
a
resting
bitch
face
if
the
money
comin'
Wie
kann
ich
ein
Zickengesicht
haben,
wenn
die
Kohle
fließt?
You
must
be
a
fucking
disgrace
'cause
you
lookin'
bummy
Du
musst
'ne
verdammte
Schande
sein,
denn
du
siehst
schäbig
aus.
Walking
'round
here
tryna
clown
me
but
you
lookin'
funny
Läufst
hier
rum,
versuchst
mich
zum
Clown
zu
machen,
aber
du
siehst
komisch
aus.
(Lookin
funny)
(Siehst
komisch
aus)
Life
is
sweet
as
honey
Das
Leben
ist
süß
wie
Honig.
How
I
got
a
resting
bitch
face
if
the
money
comin'
Wie
kann
ich
ein
Zickengesicht
haben,
wenn
die
Kohle
fließt?
You
must
be
a
fucking
disgrace
'cause
you
lookin'
funny
Du
musst
'ne
verdammte
Schande
sein,
denn
du
siehst
komisch
aus.
Life
filled
with
ups
and
downs
(Ups
and
downs
ups
and
downs)
Das
Leben
ist
voller
Höhen
und
Tiefen
(Höhen
und
Tiefen,
Höhen
und
Tiefen)
I'm
feelin'
up
right
now
Ich
fühl
mich
grad
richtig
gut.
I
been
pouring
out
my
heart
(Pourin'
out)
Ich
hab
mein
Herz
ausgeschüttet
(Ausgeschüttet)
Writing
about
my
love
Über
meine
Liebe
geschrieben.
I
was
keeping
to
myself
Ich
war
für
mich
allein.
Didn't
go
out
enough
Ging
nicht
oft
genug
aus.
Now
I'm
stuck
inside
my
home
Jetzt
häng
ich
zu
Hause
fest.
'Cause
going
out
is
rough
(Going
out
is
rough)
Denn
Ausgehen
ist
anstrengend
(Ausgehen
ist
anstrengend).
But
it's
okay
I'm
doing
better
than
alright
(It's
okay
it's
okay)
Aber
es
ist
okay,
mir
geht's
besser
als
nur
gut
(Ist
okay,
ist
okay).
'Cause
I
got
my
mental
health
Denn
ich
achte
auf
meine
mentale
Gesundheit.
I
don't
believe
in
hell
Ich
glaube
nicht
an
die
Hölle.
Still
packing
gas
like
shell
Hab
immer
noch
Stoff
dabei
wie
Shell.
Homies
doin'
well
Meinen
Kumpels
geht's
gut.
(Homies
doing
well)
(Kumpels
geht's
gut)
As
long
as
they
all
still
here
Solange
sie
alle
noch
da
sind,
Every
day's
a
good
year
Ist
jeder
Tag
ein
gutes
Jahr.
Every
day's
a
good
year
Jeder
Tag
ein
gutes
Jahr.
How
I
got
a
resting
bitch
face
if
the
money
comin'
Wie
kann
ich
ein
Zickengesicht
haben,
wenn
die
Kohle
fließt?
You
must
be
a
fucking
disgrace
'cause
you
lookin'
bummy
(U
must
be
a
disgrace)
Du
musst
'ne
verdammte
Schande
sein,
denn
du
siehst
schäbig
aus
(Du
musst
'ne
Schande
sein).
Walking
'round
here
tryna
clown
me
but
you
lookin'
funny
Läufst
hier
rum,
versuchst
mich
zum
Clown
zu
machen,
aber
du
siehst
komisch
aus.
(Lookin
funny)
(Siehst
komisch
aus)
Life
is
sweet
as
honey
Das
Leben
ist
süß
wie
Honig.
How
I
got
a
resting
bitch
face
if
the
money
comin'
Wie
kann
ich
ein
Zickengesicht
haben,
wenn
die
Kohle
fließt?
You
must
be
a
fucking
disgrace
'cause
you
lookin'
funny
Du
musst
'ne
verdammte
Schande
sein,
denn
du
siehst
komisch
aus.
Life
filled
with
ups
and
downs
(Ups
and
downs
ups
and
downs)
Das
Leben
ist
voller
Höhen
und
Tiefen
(Höhen
und
Tiefen,
Höhen
und
Tiefen)
I'm
feelin'
up
right
now
Ich
fühl
mich
grad
richtig
gut.
All
these
people
hating
but
it
don't
phase
me
All
diese
Leute
haten,
aber
das
juckt
mich
nicht.
Boy
you
brought
me
got
you
going
crazy
Junge,
du
hast
mich
groß
gemacht,
jetzt
drehst
du
durch.
(Yeah
I'm
feelin'
up
right
now)
(Yeah,
ich
fühl
mich
grad
richtig
gut)
(Yeah
I'm
feelin'
up
right
now)
(Yeah,
ich
fühl
mich
grad
richtig
gut)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sahih Abdulnasir-lau
Attention! Feel free to leave feedback.