Lyrics and translation Sawyer Brown - They Don't Understand
They Don't Understand
Они не понимают
A
mother
riding
on
a
city
bus
Мать
едет
в
городском
автобусе,
Kids
are
yelling
kicking
up
a
fuss
Дети
кричат,
поднимают
шум.
Everybody's
staring
not
knowing
what
she's
going
through
Все
смотрят,
не
зная,
через
что
она
проходит.
Somebody
said,?
Don't
you
even
care?
Кто-то
сказал:
"Вам
всё
равно?"
Do
you
let
'em
do
that
everywhere?
"Вы
позволяете
им
вести
себя
так
везде?"
She
slowly
turned
around,
looked
up
and
stared
Она
медленно
обернулась,
подняла
глаза
и
посмотрела.
She
said,?
Please
forgive
them?
Она
сказала:
"Пожалуйста,
простите
их".
But
they've
been
up
all
night
"Они
не
спали
всю
ночь."
Their
father
struggled
but
he
finally
lost
his
fight
"Их
отец
боролся,
но
он
всё-таки
проиграл
свой
бой."
He
went
to
heaven
"Он
отправился
на
небеса"
In
the
middle
of
the
night
"Посреди
ночи."
So
please
forgive
my
children
"Поэтому,
пожалуйста,
простите
моих
детей."
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
Everybody's
busy
with
their
own
situation
Все
заняты
своей
ситуацией.
Everybody's
lost
in
their
own
little
world
Каждый
потерян
в
своем
маленьком
мирке.
Bottled
up,
hurry
it
up
trying
to
make
a
dream
come
true
Зажаты,
спешат,
пытаясь
воплотить
мечту
в
реальность.
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
Everybody's
living
like
there
ain't
no
tomorrow
Все
живут
так,
будто
завтра
не
наступит.
Maybe
we
should
stop
and
take
a
little
time
Может
быть,
нам
стоит
остановиться
и
немного
подумать.
'Cause
you
never
really
know
what
your
neighbor's
going
through
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
через
что
проходит
твой
сосед.
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
A
man
driving
on
the
interstate
Мужчина
едет
по
межштатной
автомагистрали,
Slowing
down
traffic
making
everybody
late
Снижает
скорость,
задерживая
всех.
Everybody's
staring
not
knowing
what
he's
going
through
Все
смотрят,
не
зная,
через
что
он
проходит.
Somebody
hollered
from
the
passing
lane
Кто-то
крикнул
с
проезжей
части,
Yelled
out
the
window,
hey
ain't
got
all
day
Крикнул
из
окна:
"Эй,
у
меня
нет
целого
дня!"
The
old
man
looked
around
and
caught
his
eye
Старик
огляделся
и
встретился
с
ним
взглядом.
He
said,?
Please
forgive
me
Он
сказал:
"Пожалуйста,
простите
меня."
You
know,
it's
been
a
long
life?
"Знаете,
это
была
долгая
жизнь."
My
wife
has
passed
away
and
my
kids
don't
have
the
time
"Моя
жена
скончалась,
а
у
моих
детей
нет
времени."
I've
been
left
all
alone
"Я
остался
совсем
один."
And
it's
getting
hard
to
drive
"И
мне
становится
трудно
водить."
So
please
forgive
me
children
"Поэтому,
пожалуйста,
простите
меня,
дети."
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
Everybody's
busy
with
their
own
situation
Все
заняты
своей
ситуацией.
Everybody's
lost
in
their
own
little
world
Каждый
потерян
в
своем
маленьком
мирке.
Bottled
up,
hurry
it
up
trying
to
make
a
dream
come
true
Зажаты,
спешат,
пытаясь
воплотить
мечту
в
реальность.
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
Everybody's
living
like
there
ain't
no
tomorrow
Все
живут
так,
будто
завтра
не
наступит.
Maybe
we
should
stop
and
take
a
little
time
Может
быть,
нам
стоит
остановиться
и
немного
подумать.
'Cause
you
never
really
know
what
your
neighbor's
going
through
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
через
что
проходит
твой
сосед.
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
A
man
hanging
on
a
wooden
cross
Человек,
висящий
на
деревянном
кресте,
Giving
everything
to
save
the
lost
Отдающий
всё,
чтобы
спасти
потерянных.
Everybody's
staring
not
knowing
what
He's
going
through
Все
смотрят,
не
зная,
через
что
Он
проходит.
Somebody
said,?
You
don't
have
a
prayer?
Кто-то
сказал:
"У
тебя
нет
никакой
молитвы?"
If
You
were
keen,
you'd
come
down
from
there
"Если
бы
ты
был
умён,
ты
бы
спустился
оттуда."
The
man
just
turned
His
head
looked
up
and
stared
Человек
просто
повернул
голову,
поднял
глаза
и
посмотрел.
He
said,?
Please
forgive
them?
Он
сказал:
"Пожалуйста,
простите
их."
For
they
have
not
seen
the
light
"Ибо
они
не
видели
света."
They'll
come
to
know
me
when
I
come
back
to
life
"Они
узнают
меня,
когда
я
вернусь
к
жизни."
Go
to
heaven
to
make
everything
all
right
"Отправлюсь
на
небеса,
чтобы
всё
исправить."
So
please
forgive
Your
children
"Поэтому,
пожалуйста,
простите
своих
детей."
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
Everybody's
busy
with
their
own
situation
Все
заняты
своей
ситуацией.
Everybody's
lost
in
their
own
little
world
Каждый
потерян
в
своем
маленьком
мирке.
Bottled
up,
hurry
it
up
trying
to
make
a
dream
come
true
Зажаты,
спешат,
пытаясь
воплотить
мечту
в
реальность.
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
Everybody's
living
like
there
ain't
no
tomorrow
Все
живут
так,
будто
завтра
не
наступит.
Maybe
we
should
stop
and
take
a
little
time
Может
быть,
нам
стоит
остановиться
и
немного
подумать.
'Cause
you
never
really
know
what
your
neighbor's
going
through
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
через
что
проходит
твой
сосед.
(They
don't
understand)
(Они
не
понимают)
A
mother
riding
on
a
city
bus
Мать
едет
в
городском
автобусе,
Kids
are
yelling
kicking
up
a
fuss
Дети
кричат,
поднимают
шум.
Everybody's
staring
not
knowing
what
she's
going
through
Все
смотрят,
не
зная,
через
что
она
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Donald Wood, Franklin Dean Chance, Stephen N Miller, Teresa Chance
Attention! Feel free to leave feedback.