Lyrics and translation Sawyer Brown - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
on
the
front
porch,
nothing
but
time
Сижу
на
крыльце,
времени
хоть
отбавляй,
Missed
you
so
bad,
I'm
about
to
go
blind
Так
по
тебе
скучаю,
хоть
глаз
выколи.
I've
got
the
window
busted
and
the
door
kicked
in
Окно
выбито,
дверь
выломана
—
From
the
last
time
we
said
never
again
Следы
нашей
последней
ссоры,
когда
клялись
друг
другу
— всё
кончено.
But
this
time
I'm
going
to
see
you
coming,
ain't
going
to
be
surprised
Но
в
этот
раз
я
буду
готов,
ты
меня
не
застанешь
врасплох.
Yea,
this
time
I'm
going
to
know
what
hit
me
right
between
the
eyes
Да,
в
этот
раз
я
буду
знать,
что
бьёт
меня
наотмашь,
как
под
дых.
Just
one
time
I
want
to
think
it
over
before
we
speak
our
minds
Хочу
хоть
раз
подумать,
прежде
чем
мы
начнём
друг
друга
перебивать,
And
I
know
we
can
make
it
go
this
time
И
я
знаю,
на
этот
раз
у
нас
всё
получится.
It's
a
hard
and
heavy,
Lord,
day
and
night
Это
тяжело,
Боже,
и
днём
и
ночью
—
That's
the
way
we
love
and
that's
the
way
we
fight
Так
мы
любим,
и
так
мы
ругаемся.
We
can't
stay
together,
can't
be
alone
Не
можем
быть
вместе,
не
можем
друг
без
друга,
We
can
go
for
good
but
we
don't
stay
gone
Можем
уйти
навсегда,
но
не
уходим.
And
this
time
I'm
going
to
see
you
coming,
ain't
going
to
be
surprised
И
в
этот
раз
я
буду
готов,
ты
меня
не
застанешь
врасплох.
Yea,
this
time
I'm
going
to
know
what
hit
me
right
between
the
eyes
Да,
в
этот
раз
я
буду
знать,
что
бьёт
меня
наотмашь,
как
под
дых.
Just
one
time
I
want
to
think
it
over
before
we
speak
our
minds
Хочу
хоть
раз
подумать,
прежде
чем
мы
начнём
друг
друга
перебивать,
And
I
know
we
can
make
it
go
this
time
И
я
знаю,
на
этот
раз
у
нас
всё
получится.
Yea,
this
time
I'm
going
to
see
you
coming,
ain't
going
to
be
surprised
Да,
в
этот
раз
я
буду
готов,
ты
меня
не
застанешь
врасплох.
Yea,
this
time
I'm
going
to
know
what
hit
me
right
between
the
eyes
Да,
в
этот
раз
я
буду
знать,
что
бьёт
меня
наотмашь,
как
под
дых.
Just
one
time
I
want
to
think
it
over
before
we
speak
our
minds
Хочу
хоть
раз
подумать,
прежде
чем
мы
начнём
друг
друга
перебивать,
And
I
know
we
can
make
it
go
this
time
И
я
знаю,
на
этот
раз
у
нас
всё
получится.
Yea,
I
know
we
can
make
it
go
this
time
Да,
я
знаю,
на
этот
раз
у
нас
всё
получится.
Yea,
this
time
Да,
в
этот
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Miller, Mac Mcanally, Lyman C Mcanally (corbitt) Jr
Attention! Feel free to leave feedback.