Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Heartless
Fühle mich Herzlos
Hey
there
Alexia
Hey
Alexia,
You
looked
superior
Du
wirktest
überlegen
And
you
ticked
every
box
when
it
came
to
criteria
Und
du
hast
alle
Kriterien
erfüllt
It
was
a
slight
mismatch
Es
war
eine
kleine
Diskrepanz
Toxic
relationship
Toxische
Beziehung
Potential
partnership
Potenzielle
Partnerschaft
Now
an
abandoned
ship
Jetzt
ein
verlassenes
Schiff
We
sat
at
tables
for
two
Wir
saßen
an
Tischen
für
zwei
With
them
romantic
views
Mit
romantischen
Aussichten
And
did
things
that
couples
would
normally
plan
to
do
Und
taten
Dinge,
die
Paare
normalerweise
planen
würden
Oh
the
nights
went
too
smoothly
Oh,
die
Nächte
verliefen
zu
glatt
And
led
to
some
movies
Und
führten
zu
einigen
Filmen
It
all
felt
too
good
to
be
true
Es
fühlte
sich
alles
zu
gut
an,
um
wahr
zu
sein
I
left
the
door
open
cos
I
always
trusted
you
Ich
ließ
die
Tür
offen,
weil
ich
dir
immer
vertraute
But
all
you
did
was
break
me
unexpectedly
Aber
alles,
was
du
tatest,
war,
mich
unerwartet
zu
verletzen
You
broke
the
trust
that
we
agreed
Du
hast
das
Vertrauen
gebrochen,
das
wir
vereinbart
hatten
Now
you're
the
one
that's
begging
me
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
mich
anfleht
And
now
I'm
feeling
heartless
Und
jetzt
fühle
ich
mich
herzlos
I'm
heartless
Ich
bin
herzlos
So
I'll
just
keep
on
dancing
on
my
own
own
own
own
own
Also
werde
ich
einfach
alleine
weiter
tanzen,
tanzen,
tanzen,
tanzen,
tanzen
I'm
heartless
Ich
bin
herzlos
I'm
heartless
Ich
bin
herzlos
I
hope
that
you
move
on
Ich
hoffe,
dass
du
weiterziehst
And
that
your
new
partner
is
the
one
Und
dass
dein
neuer
Partner
der
Richtige
ist
Oh
I
promise
there's
no
way
I'm
turning
around
Oh,
ich
verspreche,
dass
ich
mich
auf
keinen
Fall
umdrehen
werde
You
text
me
how
I
am
Du
schreibst
mir,
wie
es
mir
geht
I
say
I'm
doing
great
Ich
sage,
mir
geht
es
großartig
Cos
I
don't
contemplate
Weil
ich
nicht
über
die
Entscheidungen
nachdenke,
The
choices
that
I
make
die
ich
treffe
I
find
it
hard
to
believe
Ich
finde
es
schwer
zu
glauben
That
I
gave
you
everything
Dass
ich
dir
alles
gegeben
habe
When
quite
frankly
Wenn
es,
offen
gesagt,
It's
symbolic
meaning
absolutely
nothing
symbolisch
absolut
nichts
bedeutet
And
now
I'm
feeling
heartless
Und
jetzt
fühle
ich
mich
herzlos
I
left
the
door
open
cos
I
always
trusted
you
Ich
ließ
die
Tür
offen,
weil
ich
dir
immer
vertraute
But
all
you
did
was
break
me
unexpectedly
Aber
alles,
was
du
tatest,
war,
mich
unerwartet
zu
verletzen
You
broke
the
trust
that
we
agreed
Du
hast
das
Vertrauen
gebrochen,
das
wir
vereinbart
hatten
Now
you're
the
one
that's
begging
me
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
mich
anfleht
So
I'll
just
keep
on
dancing
on
my
own
Also
werde
ich
einfach
weiter
tanzen,
ganz
allein
I'm
heartless
Ich
bin
herzlos
I'm
feeling
heartless
Ich
fühle
mich
herzlos
I'm
heartless
Ich
bin
herzlos
So
I'll
just
keep
on
dancing
on
my
own
Also
werde
ich
einfach
weiter
tanzen,
ganz
allein
I'm
heartless
Ich
bin
herzlos
I'm
feeling
heartless
Ich
fühle
mich
herzlos
I'm
heartless
Ich
bin
herzlos
You
played
me
unexpectedly
Du
hast
mich
unerwartet
ausgenutzt
You
broke
the
trust
that
we
agreed
Du
hast
das
Vertrauen
gebrochen,
das
wir
vereinbart
hatten
Now
I'll
just
keep
on
moving
Jetzt
werde
ich
einfach
weitermachen
Cos
me
I'm
feeling
heartless
Denn
ich
fühle
mich
herzlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayde Saxby
Attention! Feel free to leave feedback.