Saxity - Picasso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saxity - Picasso




The sunshine in your life
Солнечный свет в твоей жизни
The stardust in your wake
Звездная пыль за тобой.
I promise in the path
Я обещаю на тропинке
Your light is what you just take
Твой свет-это то, что ты просто берешь.
Years I would have died
Годы, я бы умер.
To simply watch you live
Просто смотреть, как ты живешь.
Our fingers intertwined
Наши пальцы переплелись.
The puzzle is complete
Головоломка завершена.
Tender are the signs
Знаки нежны.
That you belong to me
Что ты принадлежишь мне.
Now if only I, I had a gift to give
Теперь, если бы только у меня был подарок, который я мог бы сделать.
If I were like Picasso
Если бы я был как Пикассо ...
I would turn your world into
Я бы превратил твой мир в ...
Blue and red and green and yellow
Синий, красный, зеленый и желтый.
All the hues I see in you
Все оттенки, которые я вижу в тебе,
And I′d paint the sky as beautiful as you are
и я бы нарисовал небо таким же прекрасным, как ты.
If I were like Picasso
Если бы я был как Пикассо ...
There's summer in your touch
В твоих прикосновениях чувствуется лето.
Miraculous and warm
Чудесный и теплый
Comfort in the dusk of being in your arms
Утешение в сумерках пребывания в твоих объятиях
How can I repay the debt I owe to you
Как мне вернуть долг, который я должен тебе?
The blooming of the rose
Цветение розы.
The changing of the leaves
Смена листьев.
When I hold you close
Когда я крепко обнимаю тебя ...
There′s secrets told to me
Есть секреты, рассказанные мне.
Are there words to say to prove my gratitude
Есть ли слова, чтобы доказать мою благодарность?
And if I was a martyr
И если бы я был мучеником ...
I would write you symphonies
Я бы написал тебе симфонии.
You could carry with you
Ты могла бы взять с собой.
Like a whisper on a breeze
Как шепот на ветру.
If I was a dancer where I stood I didn't move
Если бы я была танцовщицей, я бы не двигалась.
As a demonstration of the way I feel with you
Как демонстрация того, что я чувствую к тебе.





Writer(s): Octavian Rasinariu, Daniel Volpe, Charlie Mason, Sebastian Dittrich, Konstantin Flegelskamp


Attention! Feel free to leave feedback.