Saxon - 747 (Strangers In the Night) [1997 Remastered Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saxon - 747 (Strangers In the Night) [1997 Remastered Version]




747 (Strangers In the Night) [1997 Remastered Version]
747 (Незнакомцы в ночи) [Ремастированная версия 1997]
We got a 747 coming down in the night There's a 747 goin' into the night
У нас "Боинг-747" идет на посадку в ночи, дорогая. "Боинг-747" входит в ночь.
There's no power, there's no runway lights There's no power they don't know why
Нет энергии, нет огней на взлетно-посадочной полосе. Нет энергии, и они не знают, почему.
Radio operator try to get a message through They've no fuel they gotta land soon
Радист пытается передать сообщение. У них нет топлива, им нужно срочно сесть.
Tell the flight deck New York has no lights They can't land by the light of the moon
Скажите кабине пилотов, что в Нью-Йорке нет света. Они не могут сесть при свете луны.
There's no power, what do we do They're overshooting there's no guiding lights
Нет энергии, что нам делать? Они пролетают мимо, нет направляющих огней.
A 747 coming down in the night Set a course into the night
"Боинг-747" идет на посадку в ночи. Берет курс в ночь.
Try to get a message through Scandinavian 101
Пытаюсь связаться со "Скандинавскими авиалиниями", рейс 101.
For Gods sake get your ground lights on
Ради бога, включите ваши посадочные огни!
We were strangers in the night
Мы были незнакомцами в ночи, милая.
Both on separate flights We were strangers in the night
Оба на разных рейсах. Мы были незнакомцами в ночи.
Strangers in the night Lost on separate flights
Незнакомцы в ночи, потерянные на разных рейсах.
Going nowhere Strangers in the night
Летящие в никуда. Незнакомцы в ночи.
We were strangers in the night Going nowhere
Мы были незнакомцами в ночи, летящими в никуда.
Both on separate flights We were strangers in the night
Оба на разных рейсах. Мы были незнакомцами в ночи.
Strangers in the night Lost on separate flights
Незнакомцы в ночи, потерянные на разных рейсах.
Going nowhere Strangers in the night
Летящие в никуда. Незнакомцы в ночи.
Going nowhere
Летящие в никуда.
This is Scandinavian 101
Это "Скандинавские авиалинии", рейс 101.
Flight from Hawaii coming out of the sun Strangers in the night
Рейс с Гавайев, выходящий из-за солнца. Незнакомцы в ночи.
Kennedy, you should be in sight We were strangers in the night
Кеннеди, ты должен быть виден. Мы были незнакомцами в ночи.
We can't see a thing here in the night Strangers in the night
Мы ничего не видим здесь, в ночи. Незнакомцы в ночи.
Navigator says we're on the flight path We were strangers in the night
Штурман говорит, что мы на курсе. Мы были незнакомцами в ночи.
There's no radio, no sign of life Strangers in the night
Нет радио, никаких признаков жизни. Незнакомцы в ночи.
This is Scandinavian 101 Both on separate flights
Это "Скандинавские авиалинии", рейс 101. Оба на разных рейсах.
For Gods sake get the ground lights on Strangers in the night
Ради бога, включите посадочные огни! Незнакомцы в ночи.
Going nowhere
Летящие в никуда.
'Cause we were strangers in the night We were strangers in the night
Потому что мы были незнакомцами в ночи. Мы были незнакомцами в ночи.
Both on separate flights Flight 101
Оба на разных рейсах. Рейс 101.
Strangers in the night Strangers in the night going nowhere
Незнакомцы в ночи. Незнакомцы в ночи, летящие в никуда.
Going nowhere
Летящие в никуда.
We were strangers in the night
Мы были незнакомцами в ночи.
Both on separate flights
Оба на разных рейсах.
Strangers in the night
Незнакомцы в ночи.
Going nowhere
Летящие в никуда.





Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson


Attention! Feel free to leave feedback.