Lyrics and translation Saxon - Ann Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANDLE
IT
РАЗБЕРИСЬ
С
ЭТИМ
WHAT
IFI
CHEATED?
ЧТО,
ЕСЛИ
БЫ
Я
ОБМАНУЛ?
WHAT
IF
I
WAS
OUT
CREEPING?
ЧТО,
ЕСЛИ
БЫ
Я
СКРЫВАЛСЯ?
DISAPPER
FOR
THE
WEEKEND,
DON'
УЕЗЖАЮ
НА
ВЫХОДНЫЕ,
НЕ...
T
LET
YOU
KNOW
WHNE
I'
Не
СООБЩАЮ
ТЕБЕ,
КОГДА
Я...
M
LEAVING
WHAT
IF
I
WAS
DISLOYAL?
УХОЖУ,
ЧТО,
ЕСЛИ
БЫ
Я
БЫЛ
НЕЛОЯЛЕН?
PUT
ALL
THEM
NIGGAS
BEFORE
YOU,
BUT
I'
СТАВЛЮ
ВСЕХ
ЭТИХ
НИГГЕРОВ
ВЫШЕ
ТЕБЯ,
НО
Я'
M
STILL
CLIMED
THAT
I'
Я
ВСЕ
ЕЩЕ
ДУМАЛ,
ЧТО
я'
M
FOR
YOU,
DON'
Я
ДЛЯ
ТЕБЯ,
ДОН'
T
SAY
I'
Не
СКАЖУ,
ЧТО
я'
M
SOORRY,
JUST
SPOIL
YOU
SEE
WHAT
IF
I
GIVE
YO
PUSSY
AWAY,
ПРОСТИ,
ПРОСТО
ИСПОРЧУ
ТЕБЕ
НАСТРОЕНИЕ,
ПОСМОТРИ,
ЧТО
БУДЕТ,
ЕСЛИ
Я
ОТДАМ
ТВОЮ
КИСКУ,
LET
ANOTHER
NIGGA
SEE
HOW
IT
TASTE
ДАЙ
ДРУГОМУ
НИГГЕРУ
УВИДЕТЬ,
КАКОВО
ЭТО
НА
ВКУС
CAN
YOU
IMAGINE
IT
ALL
IN
ON
HIS
FACE?
ТЫ
МОЖЕШЬ
ПРЕДСТАВИТЬ
ВСЕ
ЭТО
У
НЕГО
НА
ЛИЦЕ?
GO
THOURGH
ME
TEXT
AND
CALLING
ME
BABE
" YEAH"
WHAT
IF
I
WAS
CHOOSING?
НАПИШИ
МНЕ
СМС
И
НАЗОВИ
МЕНЯ
МАЛЫШКОЙ
"ДА",
ЧТО,
ЕСЛИ
БЫ
Я
ВЫБИРАЛ?
GOT
YOU
OUT
HERE
LOOKING
STUPID
THEN
I
TELL
YOUI
CAN'
ТЫ
ВЫГЛЯДИШЬ
ГЛУПО,
ТОГДА
Я
ГОВОРЮ
ТЕБЕ,
ЧТО
МОГУ'
T
DO
THIS
NO
MORE
TRIED
OF
THR
FIGHTING
AND
НЕ
ДЕЛАЙ
ЭТОГО,
БОЛЬШЕ
НЕ
ПЫТАЙСЯ
ДРАТЬСЯ
И
SNOOPING"
IF
I
PULL
A
YOU
ON
YOU,
WHAT
WOULD
YOU
DO?"
ВЫНЮХИВАТЬ
"ЕСЛИ
Я
НАТРАВЛЮ
ТЕБЯ
НА
ТЕБЯ,
ЧТО
БЫ
ТЫ
СДЕЛАЛ?"
IF
I
PULL
A
YOU
ON
YOU
WHAT
WOULD
YOU
DO?
ЕСЛИ
Я
БУДУ
ДАВИТЬ
НА
ТЕБЯ,
ЧТО
БЫ
ТЫ
СДЕЛАЛА?
TELL
ME
BABY
CAN
YOU
HANDLE
IT,
СКАЖИ
МНЕ,
ДЕТКА,
СМОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
СПРАВИТЬСЯ
С
ЭТИМ,
IF
YOU
KEW
WHAT
I
KEW
TO
DO
WHAT
YOU
DO,
ЕСЛИ
ТЫ
ХОЧЕШЬ,
ЧТОБЫ
Я
ДЕЛАЛ
ТО,
ЧТО
ДЕЛАЕШЬ
ТЫ,
PULL
A
YOU
ON
YOU
BABY
CAN
UO
HANDLE
IT,
ДАВЛЮ
НА
ТЕБЯ,
ДЕТКА,
СМОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
СПРАВИТЬСЯ
С
ЭТИМ,
IF
I
WAS
PLAYING
YOUR
GAME
HAVE
HIM
LAY
WHERE
YOU
LAY
SITIN'
DOWN
ON
ЕСЛИ
БЫ
Я
ИГРАЛ
В
ТВОЮ
ИГРУ,
ПУСТЬ
БЫ
ОН
ЛЕЖАЛ
ТАМ,
ГДЕ
ТЫ
ЛЕЖИШЬ,
СИДЯ
НА
HIS
FACE
TELL
ME
CAN
YOU
HAANDLE
IT,
ЕГО
ЛИЦО
СКАЖИ
МНЕ,
СМОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
СПРАВИТЬСЯ
С
ЭТИМ,
CAN
YOU
HANDLE
IT
TELL
ME
CAN
YOU
СМОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
СПРАВИТЬСЯ
С
ЭТИМ,
СКАЖИ
МНЕ,
СМОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
HANDLE
IT
CAN
YOU
HANDLE
IT
ALWAYS
GET
LIT,
СПРАВЛЯЙСЯ
С
ЭТИМ,
СМОЖЕШЬ
ЛИ
ТЫ
СПРАВИТЬСЯ
С
ЭТИМ,
ВСЕГДА
ЗАВОДИСЬ,
TREAT
YOU
LIKE
SHIT
UNDERAPPRECITE
THE
THING
YOU
DID
IF
I
CAME
TO
YOU
ОТНОШУСЬ
К
ТЕБЕ
КАК
К
ДЕРЬМУ,
НЕДООЦЕНИВАЮ
ТО,
ЧТО
ТЫ
СДЕЛАЛ,
ЕСЛИ
БЫ
Я
ПРИШЕЛ
К
ТЕБЕ
AND
TOLD
YOU
I
HAD
A
KID
WELL
YOU
STILL
И
СКАЗАЛ,
ЧТО
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
РЕБЕНОК,
ЧТО
Ж,
ТЫ
ВСЕ
ЕЩЕ
STICK
WITH
ME
ARE
OR
WOULD
YOU
UP
AND
SPLIT?
ОСТАЕШЬСЯ
СО
МНОЙ
ИЛИ
ТЫ
БЫ
ВСТАЛ
И
УШЕЛ?
IF
I
DONE
A
YOU
ALL
THE
THING
THAT
YOU
DONE
TO
ME
ЕСЛИ
БЫ
Я
СДЕЛАЛ
С
ТОБОЙ
ВСЕ
ТО,
ЧТО
ТЫ
СДЕЛАЛ
СО
МНОЙ
TELLME
WOULD
YOU
STICK
AROUND,
BOY
IF
YOU
WERE
ME
YOU
COULDN'
СКАЖИ,
ОСТАЛСЯ
БЫ
ТЫ
РЯДОМ,
ПАРЕНЬ,
ЕСЛИ
БЫ
ТЫ
БЫЛ
НА
МОЕМ
МЕСТЕ,
ТЫ
БЫ
НЕ
СМОГ'
T
HANDLE
IT,
BOY
I
GUARANTEE
SO
TELL
ME
WHY
THE
FUCK
YOU
Я
НЕ
СПРАВЛЮСЬ
С
ЭТИМ,
ПАРЕНЬ,
Я
ГАРАНТИРУЮ,
ТАК
СКАЖИ
МНЕ,
КАКОГО
ХРЕНА
ТЫ
EXPECT
THAT
SHIT
FOR
ME
If
I
pulled
a
you
on
you,
what
would
you
do?
ОЖИДАЙ
ОТ
МЕНЯ
ТАКОГО
ДЕРЬМА,
если
бы
я
надул
тебя,
что
бы
ты
сделал?
If
I
pulled
a
you
on
you,
what
would
you
do?
Если
бы
я
надул
тебя,
что
бы
ты
сделал?
Tell
me
baby,
can
you
handle
it,
if
you
knew
what
I
knew
Скажи
мне,
детка,
сможешь
ли
ты
справиться
с
этим,
если
бы
ты
знала
то,
что
знал
я
To
do
what
you
do,
pull
a
you
up
on
you
Делать
то,
что
делаешь
ты,
подтягивать
тебя
к
себе
Baby
can
you
handle
it,
if
I
was
playing
your
game
Малыш,
ты
бы
справился
с
этим,
если
бы
я
играла
в
твою
игру
Have
him
lay
where
you
lay,
sittin'
down
on
his
face
Уложи
его
там,
где
лежишь
ты,
сядь
ему
на
лицо
Tell
me
can
you
handle
it,
can
you
handle
it
Скажи
мне,
сможешь
ли
ты
справиться
с
этим,
сможешь
ли
ты
справиться
с
этим
Tell
me
can
you
handle
it,
can
you
handle
it
Скажи
мне,
сможешь
ли
ты
справиться
с
этим,
сможешь
ли
ты
справиться
с
этим
Baby
can
you
handle
it,
can
you
handle
it
Детка,
ты
сможешь
с
этим
справиться,
ты
сможешь
с
этим
справиться
Baby
can
you
handle
it,
can
you
handle
it,
handle
it
Детка,
ты
сможешь
с
этим
справиться,
ты
сможешь
с
этим
справиться,
справишься
с
этим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.