Saxon - Backs to the Wall (Live at Donington 1980) - translation of the lyrics into German




Backs to the Wall (Live at Donington 1980)
Mit dem Rücken zur Wand (Live in Donington 1980)
People pushin' like I don't know (*)
Leute drängeln, als ob ich es nicht wüsste (*)
I'm gonna live my life like I wanted to
Ich werde mein Leben so leben, wie ich es wollte
My hopes shot down, my backs to the wall
Meine Hoffnungen zerstört, mein Rücken zur Wand
But I've got my pride
Aber ich habe meinen Stolz
They can't take it all
Sie können nicht alles nehmen
I've got my pride
Ich habe meinen Stolz
They can't take that away
Den können sie mir nicht nehmen
You've got your pride
Du hast deinen Stolz, meine Süße
They can't take that away
Den können sie dir nicht nehmen
(Repeat *)
(Wiederholung *)
I've got my pride
Ich habe meinen Stolz
They can't take that away
Den können sie mir nicht nehmen
I've got my pride
Ich habe meinen Stolz
They can't take that away
Den können sie mir nicht nehmen
I'm gonna be free
Ich werde frei sein
Gonna be free
Werde frei sein
Can't take my life away (**)
Können mir mein Leben nicht nehmen (**)
They can't take my life away
Sie können mir mein Leben nicht nehmen
Take my life away
Mir mein Leben nehmen
(Repeat **)
(Wiederholung **)
Take my life away
Mir mein Leben nehmen
Take my life away
Mir mein Leben nehmen
Back's to the wall
Mit dem Rücken zur Wand
I'm starting to fall
Ich beginne zu fallen
Make your stand, no man's land
Behaupte dich, Niemandsland
Will nobody give me a helping hand
Will mir niemand eine helfende Hand reichen
Put me down, wipe me out
Mich niedermachen, mich auslöschen
Do what you like but I'll put up a fight
Tut, was ihr wollt, aber ich werde kämpfen
I'm goin' to the wall (Repeat)
Ich gehe bis zum Äußersten (Wiederholung)
Goin' to the wall
Gehe bis zum Äußersten





Writer(s): Paul Quinn, Stephen Dawson, Petery Rooney Byford, Graham Oliver, Peter Francis Gill


Attention! Feel free to leave feedback.