Lyrics and translation Saxon - Call of the Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call of the Wild
Зов дикой природы
Waiting
for
the
night
Ждешь
ночи,
Keeping
out
of
sight
Прячешься
от
света,
You′re
standing
on
the
streets
for
kicks
Ты
слоняешься
по
улицам
ради
забавы,
Looking
for
a
thrill
Ищешь
острых
ощущений,
You
know
you're
dressed
to
kill
Ты
знаешь,
что
одета
убить
наповал,
You′re
turning
all
the
young
boys
on
Ты
заводишь
всех
молодых
парней,
Treat
them
all
the
same
Обращаешься
с
ними
одинаково,
Life
is
just
a
game
Жизнь
для
тебя
— просто
игра,
You're
breaking
every
heart
around
Ты
разбиваешь
все
сердца
вокруг,
Really
got
it
made
Ты
добилась
своего,
Driving
me
insane
Сводишь
меня
с
ума,
But
you're
running
out
of
time
Но
твое
время
на
исходе,
It′s
the
call
of
the
wild
Это
зов
дикой
природы,
Creatures
of
the
night
Существа
ночи,
It′s
the
call
of
the
wild
Это
зов
дикой
природы,
Calling
you
tonight
Он
зовет
тебя
этой
ночью.
Life
is
just
for
fun
Жизнь
— просто
для
развлечения,
Take
it
on
the
run
Бежишь
от
нее,
You're
trying
everything
in
sight
Ты
пробуешь
все,
что
попадается
на
глаза,
Living
fast
and
wild
Живешь
быстро
и
необузданно,
You′re
a
restless
child
Ты
— неугомонный
ребенок,
You're
screaming
at
the
night
Ты
кричишь
в
ночь,
Fighting
fire
with
fire
Борешься
с
огнем
огнем,
Burning
with
desire
Горишь
желанием,
But
no
one′s
gonna
put
you
out
Но
никто
не
сможет
тебя
потушить,
Run
with
the
pack
Бежишь
со
стаей,
Never
lookin'
back
Не
оглядываясь
назад,
But
only
the
strong
will
survive
Но
выживут
только
сильнейшие,
It′s
the
call
of
the
wild
Это
зов
дикой
природы,
Creatures
of
the
night
Существа
ночи,
It's
the
call
of
the
wild
Это
зов
дикой
природы,
Calling
you
tonight
Он
зовет
тебя
этой
ночью.
Waiting
for
the
night
Ждешь
ночи,
Keeping
out
of
sight
Прячешься
от
света,
You're
standing
on
the
streets
for
kicks
Ты
слоняешься
по
улицам
ради
забавы,
Looking
for
a
thrill
Ищешь
острых
ощущений,
You
know
you′re
dressed
to
kill
Ты
знаешь,
что
одета
убить
наповал,
You′re
turning
all
the
young
boys
on
Ты
заводишь
всех
молодых
парней,
Treat
them
all
the
same
Обращаешься
с
ними
одинаково,
Life
is
just
a
game
Жизнь
для
тебя
— просто
игра,
You're
breaking
every
heart
around
Ты
разбиваешь
все
сердца
вокруг,
Really
got
it
made
Ты
добилась
своего,
Driving
me
insane
Сводишь
меня
с
ума,
But
you′re
running
out
of
time
Но
твое
время
на
исходе,
It's
the
call
of
the
wild
Это
зов
дикой
природы,
Creatures
of
the
night
Существа
ночи,
It′s
the
call
of
the
wild
Это
зов
дикой
природы,
Calling
you
tonight
Он
зовет
тебя
этой
ночью.
(Repeat
to
end)
(Повторять
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Quinn, Graham Oliver, Peter Byford, Stephen Dawson, Nigel Glockler
Attention! Feel free to leave feedback.