Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dallas 1 p.m. - Live
Даллас, 13:00 - Концертная запись
Colour
fades
away
Краски
блекнут,
With
a
light
descending
on
the
day
Свет
дня
угасает.
Midnight
sees
your
friend
Полночь
видит
твоего
друга,
Oh
could
you
call
his
name
О,
можешь
ли
ты
назвать
его
имя?
Would
you
know
his
name
Знаешь
ли
ты
его
имя?
Well
I
dream
so
bold
Я
мечтаю
так
смело,
But,
God
only
knows
colour
fades
away
Но,
видит
Бог,
краски
блекнут.
Good
times
here
today
Хорошие
времена
сегодня
с
нами,
Meanwhile
you
could
say,
I
close
my
eyes
Тем
временем,
ты
могла
бы
сказать,
что
я
закрываю
глаза.
Colour
fades
away
Краски
блекнут.
Now
tell
me
who
are
you
for
anyway
Теперь
скажи
мне,
для
кого
ты
вообще?
Midnight
sees
your
face
Полночь
видит
твое
лицо.
Will
it
be
a
beginning
in
the
end
Будет
ли
это
началом
в
конце?
Now
God
only
knows
Только
Бог
знает,
What
we've
put
in
that
paint
Что
мы
вложили
в
эту
картину.
God
only
knows
colour
fades
away
Только
Бог
знает,
краски
блекнут.
Good
times
here
today,
almost
every
day
Хорошие
времена
сегодня
с
нами,
почти
каждый
день.
Meanwhile
you
would
say,
I
close
my
eyes
Тем
временем,
ты
бы
сказала,
что
я
закрываю
глаза
And
dream
of
only
yesterday
И
мечтаю
только
о
вчерашнем
дне.
Colour
fades
away
Краски
блекнут.
Good
time
here
today,
almost
everyday
Хорошие
времена
сегодня
с
нами,
почти
каждый
день.
Meanwhile
you
could
say
that
I
close
my
eyes
Тем
временем,
ты
могла
бы
сказать,
что
я
закрываю
глаза.
That
I've
closed
my
eyes
Что
я
закрыл
глаза.
Colour
fades
to
gray
Краски
блекнут
до
серого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Gill, P. Byford, P. Quinn, G. Oliver, S. Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.