Lyrics and translation Saxon - Denim and Leather - 2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denim and Leather - 2009 Remastered Version
Джинса и Кожа - Ремастированная версия 2009
Where
were
you
in
′79
when
the
dam
began
to
burst
Где
ты
была
в
79-м,
когда
плотина
начала
рушиться?
Did
you
check
us
out
down
at
the
local
show
Видела
ли
ты
нас
на
местном
концерте?
Were
you
wearing
denim,
wearing
leather
Была
ли
ты
в
джинсе,
в
коже?
Did
you
run
down
to
the
front
Бежала
ли
ты
к
сцене?
Did
you
queue
for
your
ticket
through
the
ice
and
snow
Стояла
ли
ты
в
очереди
за
билетом
в
мороз
и
снег?
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
Did
you
read
the
music
paper
from
the
back
and
to
the
front
Читала
ли
ты
музыкальные
газеты
от
корки
до
корки?
Did
you
find
out
where
to
see
your
favorite
band
Выясняла
ли
ты,
где
увидеть
свою
любимую
группу?
Did
you
listen
to
the
radio
every
Friday
night
Слушала
ли
ты
радио
каждую
пятницу
вечером?
Did
hang
around
your
local
record
store
Околачивалась
ли
ты
возле
местного
музыкального
магазина?
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
Do
you
dream
of
playing
guitar
or
smashing
up
the
drums
Мечтаешь
ли
ты
играть
на
гитаре
или
колотить
по
барабанам?
Maybe
you
can
learn
to
play
the
bass
Может
быть,
ты
научишься
играть
на
басу?
You
can
always
be
a
singer
like
me
and
front
the
band
Ты
всегда
можешь
быть
певицей,
как
я,
и
возглавить
группу
When
on
the
stage
we
wait
at
your
command
Когда
на
сцене
мы
ждем
твоей
команды
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
It
was
you
- that
set
the
spirit
free
Это
ты
- освободила
наш
дух
It
was
you
- that
put
us
here
today
Это
ты
- привела
нас
сюда
сегодня
It
was
you
- that
filled
the
concert
halls
Это
ты
- заполнила
концертные
залы
It
was
you
- that
set
the
spirit
free
Это
ты
- освободила
наш
дух
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
Denim
and
Leather
Джинса
и
кожа
Brought
us
all
together
Объединили
нас
всех
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободила
наш
дух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.