Lyrics and translation Saxon - Denim and Leather (Live b-side of P&TG) [2009 Remaster]
Where
were
you
in
'79
when
the
dam
began
to
burst
Где
ты
был
в
79-м,
когда
плотину
начало
прорывать?
Did
you
check
us
out
down
at
the
local
show
Ты
видел
нас
на
местном
шоу?
Were
you
wearing
denim,
wearing
leather
Ты
была
одета
в
джинсы
или
кожу?
Did
you
run
down
to
the
front
Ты
побежал
к
парадному
входу
Did
you
queue
for
your
ticket
through
the
ice
and
snow
Ты
стоял
в
очереди
за
билетом
сквозь
лед
и
снег
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
Did
you
read
the
music
paper
from
the
back
and
to
the
front
Ты
прочел
музыкальную
газету
от
начала
и
до
конца
Did
you
find
out
where
to
see
your
favorite
band
Вы
узнали
где
можно
посмотреть
вашу
любимую
группу
Did
you
listen
to
the
radio
every
Friday
night
Ты
слушал
радио
каждую
пятницу
вечером
Did
hang
around
your
local
record
store
Околачивался
в
твоем
местном
музыкальном
магазине
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
Do
you
dream
of
playing
guitar
or
smashing
up
the
drums
Ты
мечтаешь
играть
на
гитаре
или
бить
по
барабанам
Maybe
you
can
learn
to
play
the
bass
Может,
ты
научишься
играть
на
бас-гитаре?
You
can
always
be
a
singer
like
me
and
front
the
band
Ты
всегда
можешь
быть
певицей,
как
я,
и
возглавлять
группу.
When
on
the
stage
we
wait
at
your
command
Когда
мы
на
сцене,
мы
ждем
по
твоей
команде.
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
It
was
you
- that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
It
was
you
- that
put
us
here
today
Это
ты
привел
нас
сюда
сегодня.
It
was
you
- that
filled
the
concert
halls
Это
был
ты
- тот,
кто
заполнял
концертные
залы.
It
was
you
- that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
Denim
and
Leather
Джинсовая
ткань
и
кожа
Brought
us
all
together
Собрал
нас
всех
вместе.
It
was
you
that
set
the
spirit
free
Это
ты
освободил
дух.
(Repeat
to
end)
(Повторите
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.