Lyrics and translation Saxon - Fire in the Sky (2009 Remaster)
There′s
a
fire
in
the
sky
В
небе
горит
огонь.
There's
a
feeling
in
the
air
Какое-то
чувство
витает
в
воздухе.
When
the
ground
starts
to
tremble
Когда
земля
начинает
дрожать
The
first
attack
is
here
Первая
атака
здесь.
You
won′t
stand
a
chance
У
тебя
не
будет
ни
единого
шанса.
When
the
missiles
start
to
fly
Когда
ракеты
начнут
летать
...
They
never
tell
the
people
Они
никогда
не
говорят
людям.
Till
the
holocaust
is
here
Пока
не
наступит
Холокост
When
the
fire's
in
the
sky
Когда
огонь
в
небе
...
You'll
be
running
for
your
lives
Вы
будете
спасаться
бегством.
When
the
fire′s
in
the
sky
Когда
огонь
в
небе
...
Prepare
yourselves
to
die
Приготовьтесь
к
смерти.
Where,
where
are
the
shelters
Где,
где
укрытия?
They
said
they
would
be
there
Они
сказали,
что
будут
там.
You′ll
need,
need
some
protection
Тебе
понадобится,
понадобится
защита.
From
the
radiation
flare
От
радиационной
вспышки
Don't,
don′t
start
a
panic
Не
надо,
не
надо
паниковать.
It
won't
do
you
no
good
Это
не
принесет
тебе
ничего
хорошего.
You′ll
just
have
to
wait
Тебе
придется
подождать.
For
the
end
of
all
mankind
За
конец
всего
человечества
If
you're
near
the
point
of
impact
Если
ты
рядом
с
точкой
удара
...
There′s
nowhere
you
can
run
Тебе
некуда
бежать.
If
the
heatwave
don't
get
you
Если
жара
не
настигнет
тебя
...
The
shockwave
surely
will
Ударная
волна,
конечно,
будет.
There
won't
be
no
more
heroes
Героев
больше
не
будет.
There′s
no
one
left
to
fight
Больше
не
с
кем
бороться.
It′s
the
end
of
our
planet
Это
конец
нашей
планеты.
We'd
commit
eternal
sight
Мы
предадимся
Вечному
зрению.
When
the
fire′s
in
the
sky
Когда
огонь
в
небе
...
You'll
be
running
for
your
lives
Вы
будете
спасаться
бегством.
When
the
fire′s
in
the
sky
Когда
огонь
в
небе
...
Prepare
yourselves
to
die
Приготовьтесь
к
смерти.
When
the
fire's
in
the
sky
Когда
огонь
в
небе
...
You′ll
be
running
for
your
lives
Вы
будете
спасаться
бегством.
When
the
fire's
in
the
sky
Когда
огонь
в
небе
...
Prepare
yourselves
to
die
Приготовьтесь
умереть,
To
die,
to
die,
to
die
...
умереть,
умереть,
умереть
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.