Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Nowhere Fast
Никуда не еду
I
Was
Going
Nowhere
Stuck
In
This
Place
Я
никуда
не
ехал,
застрял
в
этом
месте,
No
One′s
Really
Moving
I
Can't
Stand
The
Pace
Никто
толком
не
двигается,
не
выношу
этот
темп.
I
Look
To
Left
Of
Me
I
Look
To
The
Right
Смотрю
налево,
смотрю
направо,
There′s
Nothing
Here
Around
Me
No
Exit
In
Sight
Вокруг
меня
ничего
нет,
не
видно
выхода.
I
Was
Going
Nowhere
Nowhere
Fast
Я
никуда
не
ехал,
никуда
быстро.
Someones
Got
To
Help
Me
Кто-нибудь
должен
мне
помочь.
I'm
Going
Nowhere
Fast
Я
никуда
не
еду
быстро.
Chaos
On
The
Highway
I'ts
A
Parking
Lot
Хаос
на
шоссе,
это
парковка.
I
Can′t
See
The
Problem
We
Sit
Here
And
Rot
Не
вижу
в
чем
проблема,
мы
сидим
здесь
и
гнием.
There
Blocked
To
The
Front
Of
Me
There
Blocked
To
The
Rear
Заблокировано
спереди,
заблокировано
сзади,
I′ve
Got
A
Hundred
Things
To
Do
Instead
Of
Sitting
Right
Here
У
меня
куча
дел,
вместо
того,
чтобы
сидеть
здесь.
I
Was
Going
Nowhere
Nowhere
Fast
Я
никуда
не
ехал,
никуда
быстро.
Someones
Got
To
Help
Me
Кто-нибудь
должен
мне
помочь.
I'm
Going
Nowhere
Fast
Я
никуда
не
еду
быстро.
No
Signal
On
The
Mobile
I
Talk
To
Myself
Нет
сигнала
на
мобильном,
говорю
сам
с
собой.
I
Think
I′m
Going
Crazy
I've
Got
To
Get
Some
Help
Кажется,
я
схожу
с
ума,
мне
нужна
помощь.
I
Look
To
Left
Of
Me
I
Look
To
The
Right
Смотрю
налево,
смотрю
направо,
There′s
Nothing
Here
Around
Me
No
Exit
In
Sight
Вокруг
меня
ничего
нет,
не
видно
выхода.
I
Was
Going
Nowhere
Nowhere
Fast
Я
никуда
не
ехал,
никуда
быстро.
Someones
Got
To
Help
Me
Кто-нибудь
должен
мне
помочь.
I'm
Going
Nowhere
Fast
Я
никуда
не
еду
быстро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Quinn, Nigel Ian Glockler, Petery Rooney Byford, Nibbs Carter, Douglas Scarratt
Attention! Feel free to leave feedback.