Saxon - Overture In B-Minor / Refugee - translation of the lyrics into Russian

Overture In B-Minor / Refugee - Saxontranslation in Russian




Overture In B-Minor / Refugee
Увертюра си-минор / Беженка
[Byford/Carter]
[Byford/Carter]
Cry for the children
Плачьте о детях,
Sons and daughters left behind
Сыновьях и дочерях, оставленных позади.
They walk alone down the trail of tears
Они идут одни по тропе слёз,
Full of heartache, full of fears
Полные боли, полные страхов.
Stand with open arms
Стой с распростертыми объятиями,
Waiting for the fall
Жди падения.
But who'll be there to help ya
Но кто будет рядом, чтобы помочь тебе,
When your back's against the wall
Когда твоя спина упрётся в стену?
You'll be sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма,
Through the night into the dawn
Сквозь ночь, навстречу рассвету.
On the wind I hear your voice calling
На ветру я слышу твой зов,
Sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма.
Why, cried the people
Почему, - кричали люди, -
Give me shelter from the storm
Дай мне укрытие от бури?
They take the road across the bridge of sighs
Они идут по дороге через мост вздохов,
No more heartache, the other side
Нет больше боли, по ту сторону.
Ya stand with open arms
Ты стоишь с распростертыми объятиями,
Ya scream into the night
Ты кричишь в ночь.
But who'll be there beside ya
Но кто будет рядом с тобой?
Can you see the end in sight
Видишь ли ты конец пути?
You'll be sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма,
Through the night into the dawn
Сквозь ночь, навстречу рассвету.
On the wind I hear your voice calling
На ветру я слышу твой зов,
Sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма.
Sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма,
Through the night into the dawn
Сквозь ночь, навстречу рассвету.
On the wind I hear your voice calling...
На ветру я слышу твой зов...
Sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма,
Through the night into the dawn
Сквозь ночь, навстречу рассвету.
On the wind I hear your voice calling
На ветру я слышу твой зов,
Sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма.
Sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма,
Through the night into the dawn
Сквозь ночь, навстречу рассвету.
On the wind I hear your voice calling
На ветру я слышу твой зов,
Sailing home before the storm
Ты приплывёшь домой до шторма.





Writer(s): Peter Byford, Timothy Carter


Attention! Feel free to leave feedback.