Lyrics and translation Saxon - Play It Loud (Berlin 2011)
Play It Loud (Berlin 2011)
Играй Громче (Берлин 2011)
I
was
driving
down
the
highway
my
music
playing
loud
Я
ехал
по
шоссе,
моя
музыка
играла
громко,
I
drove
into
a
truckstop
stepped
up
feelin'
proud
Я
заехал
на
стоянку
грузовиков,
вышел,
чувствуя
себя
гордо.
The
stupid
gas
attendant
said
"stop
that
fucking
row"
Тупой
заправщик
сказал:
"Прекрати
этот
чёртов
шум".
There's
always
someone
somewhere
who'll
try
and
turn
you
down
Всегда
найдется
кто-то
где-то,
кто
попытается
тебя
утихомирить.
So
if
you
need
some
action
and
nothing
comes
around
Так
что,
если
тебе
нужен
драйв,
а
вокруг
ничего
не
происходит,
Don't
call
the
doctor
turn
up
the
sound
Не
звони
врачу,
сделай
звук
громче.
Play
it
loud
Играй
громче
In
your
neighbourhood
По
всему
району,
Play
it
loud
Играй
громче
In
your
neighbourhood
По
всему
району.
I
was
lying
on
the
beach
taking
the
rays
Я
лежал
на
пляже,
грелся
на
солнышке,
Listening
to
Deep
Purple
reminiscing
of
old
days
Слушал
Deep
Purple,
вспоминал
старые
добрые
времена.
I
was
hassled
by
a
lifeguard
so
I
kicked
him
to
the
ground
Меня
донимал
спасатель,
поэтому
я
уложил
его
на
землю.
There's
always
someone
somewhere
who'll
try
and
turn
you
down
Всегда
найдется
кто-то
где-то,
кто
попытается
тебя
утихомирить.
So
if
you
need
some
action
and
nothing
comes
around
Так
что,
если
тебе
нужен
драйв,
а
вокруг
ничего
не
происходит,
Don't
call
the
doctor
turn
up
the
sound
Не
звони
врачу,
сделай
звук
громче.
Play
it
loud
Играй
громче
In
your
neighbourhood
По
всему
району,
Play
it
loud
Играй
громче
In
your
neighbourhood
По
всему
району.
I'm
sick
of
people
saying
our
music
is
too
loud
Меня
тошнит
от
людей,
которые
говорят,
что
наша
музыка
слишком
громкая,
They
never
stop
complaining,
try
to
turn
us
down
Они
никогда
не
перестанут
жаловаться,
пытаются
нас
унять.
But
if
you
want
it
louder
we'll
turn
it
up
full
blast
Но
если
ты
хочешь
громче,
мы
врубим
на
полную
мощность.
They'll
never
stop
the
music
they're
living
in
the
past
Они
никогда
не
остановят
музыку,
они
живут
прошлым.
So
if
you
need
some
action
and
nothing
comes
around
Так
что,
если
тебе
нужен
драйв,
а
вокруг
ничего
не
происходит,
Don't
call
the
doctor
turn
up
the
sound
Не
звони
врачу,
сделай
звук
громче.
Play
it
loud
Играй
громче
In
your
neighbourhood
По
всему
району.
(Repeat
to
end)
(Повторять
до
конца)
And
The
Bands
Played
On
И
группы
играли
Just
before
dawn
in
the
cold
light
Незадолго
до
рассвета,
в
холодном
свете,
We
came
out
of
the
night
Мы
вышли
из
ночи.
A
great
expectation
from
the
man
who
ran
the
show
Огромные
ожидания
от
человека,
который
устраивал
шоу,
Will
it
rain,
will
it
snow,
will
it
shine,
we
don't
know
Будет
дождь,
будет
снег,
будет
солнечно,
мы
не
знаем.
Are
there
clouds
up
in
the
sky
Есть
ли
облака
в
небе?
We
sat
in
the
sun,
woah-oh-oh
Мы
сидели
на
солнце,
уо-о-о,
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
See
the
people,
feel
the
power
Посмотри
на
людей,
почувствуй
силу,
There
was
sixty
thousand
there
Там
было
шестьдесят
тысяч,
Just
like
thunder
the
crowds
began
to
roar
Толпа
начала
реветь,
как
гром.
Where
you
there,
did
ya
know,
did
ya
see
all
the
show
Ты
была
там,
ты
знаешь,
ты
видела
всё
шоу?
There
was
magic
in
the
air
В
воздухе
витала
магия.
We
sat
in
the
sun
woah-oh-oh
Мы
сидели
на
солнце,
уо-о-о,
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
See
the
rainbow
shining
brightly
Посмотри,
как
ярко
сияет
радуга,
Shooting
rockets
to
the
sky
Ракеты,
взмывающие
в
небо,
Making
music
and
it
rolled
on
through
the
night
Музыка
звучала,
и
это
продолжалось
всю
ночь.
You
could
hear
on
the
air
rock
n'
roll
everywhere
Можно
было
услышать
в
воздухе,
рок-н-ролл
повсюду.
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи.
We
sat
in
the
sun
woah-oh-oh
Мы
сидели
на
солнце,
уо-о-о,
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
And
the
bands
played
on
И
группы
играли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Oliver, Paul Quinn, Peter Byford, Peter Gill, Stephen Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.