Lyrics and translation Saxon - Stallions of the Highway (Live at Donington 1980)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stallions of the Highway (Live at Donington 1980)
Жеребцы шоссе (Живое выступление в Донингтоне 1980)
Friday
night,
I
feel
all
right
(*)
Пятничный
вечер,
я
чувствую
себя
прекрасно
(*)
I
get
into
my
leathers
Я
надеваю
свою
кожанку,
And
I
get
out
on
my
bike
Сажусь
на
байк
и
уезжаю.
There's
thunder
in
my
ears
В
ушах
грохочет,
It's
blasting
down...
Звук
выхлопа
бьет...
Kickin'
up
brick
Вздымая
пыль,
I
don't
give
a
shit
Мне
плевать,
I
got
the
wind
in
my
hair
Ветер
развевает
мои
волосы,
You
know
I
don't
even
care
Знаешь,
мне
все
равно,
Stallions
of
the
highway
Мы
– жеребцы
шоссе.
Switchblade's
gleamin'
Выкидной
нож
блестит,
Engine
screamin'
Двигатель
ревет,
I'm
laughin'
at
fate
Я
смеюсь
над
судьбой,
I'm
living
to
hate
Живу,
чтобы
ненавидеть,
My
needle
is
showing
red
Моя
стрелка
показывает
красную
зону,
I'm
ridin'
with
the
dead
Я
еду
со
смертью,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
I'm
a
stallion
of
the
highway
Я
– жеребец
шоссе.
I
got
the
wind
in
my
hair
Ветер
развевает
мои
волосы,
I
don't
even
care
Мне
все
равно,
I
broke
out
of
my
shell
Я
вырвался
из
своей
скорлупы,
I'm
on
a
daydream
from
hell
Я
в
адском
дне,
Don't
shed
no
tears
Не
лей
слез,
I
been
here
fifteen
years
Я
здесь
уже
пятнадцать
лет.
My
needle
is
showing
red
Моя
стрелка
показывает
красную
зону,
I'm
ridin'
with
the
dead
Я
еду
со
смертью,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
I
got
the
wind
in
my
hair
Ветер
развевает
мои
волосы,
I
don't
even
care
Мне
все
равно,
Stallions
of
the
highway
Жеребцы
шоссе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Quinn, Stephen Dawson, Petery Rooney Byford, Graham Oliver, Peter Francis Gill
Attention! Feel free to leave feedback.