Lyrics and translation Saxon - Waiting for the Night (2010 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for the Night (2010 Remaster)
В ожидании ночи (Ремастер 2010)
You
got
me
spinning,
spinning
around
Ты
кружишь
мне
голову,
я
теряюсь
I
don′t
know
if
I'm
up
or
I′m
down
Не
знаю,
где
верх,
где
низ
I'm
coming
back
to
you
tonight
Я
вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
My
pulse
is
racing,
I'm
out
of
control
Пульс
мой
учащён,
я
теряю
контроль
My
body′s
aching,
it′s
taken
it's
toll
Моё
тело
ноет,
оно
измотано
I′m
coming
back
to
you
tonight
Я
вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
This
darn
freeway's
driving
me
insane
Эта
чёртова
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I′m
waiting...
I'm
waiting
for
the
night
Я
жду...
Я
жду
ночи
I′m
waiting...
bring
on
the
night
Я
жду...
пусть
наступит
ночь
My
heart
is
pounding,
I
need
you
so
much
Моё
сердце
колотится,
ты
мне
так
нужна
My
body's
yearning,
I
long
for
your
touch
Моё
тело
жаждет
твоих
прикосновений
I'm
coming
back
to
you
tonight
Я
вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
I
can′t
wait
a
minute
longer
Я
не
могу
ждать
ни
минуты
больше
Every
second
the
feeling
get
stronger
С
каждой
секундой
чувство
становится
сильнее
Coming
back
to
you
tonight
Вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
This
darn
freeway′s
driving
me
insane
Эта
чёртова
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I'm
waiting...
I′m
waiting
for
the
night
Я
жду...
Я
жду
ночи
I'm
waiting...
bring
on
the
night
(bring
on
the
night)
Я
жду...
пусть
наступит
ночь
(пусть
наступит
ночь)
You
got
me
spinning,
spinning
around
Ты
кружишь
мне
голову,
я
теряюсь
I
don′t
know
if
I'm
up
or
I′m
down
Не
знаю,
где
верх,
где
низ
I'm
coming
back
to
you
tonight
Я
вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
I
can't
wait
a
minute
longer
Я
не
могу
ждать
ни
минуты
больше
Every
second
the
feeling′s
stronger
С
каждой
секундой
чувство
становится
сильнее
Coming
back
to
you
tonight
Вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
This
darn
freeway′s
driving
me
insane
Эта
чёртова
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I'm
waiting...
I′m
waiting
for
the
night
Я
жду...
Я
жду
ночи
I'm
waiting...
bring
on
the
night
Я
жду...
пусть
наступит
ночь
I′m
waiting...
I'm
waiting
for
the
night
Я
жду...
Я
жду
ночи
I′m
waiting...
bring
on
the
night
Я
жду...
пусть
наступит
ночь
Bring
on
the
night
Пусть
наступит
ночь
Bring
on
the
night
Пусть
наступит
ночь
Bring
on
the
night
Пусть
наступит
ночь
Bring
on
the
night
Пусть
наступит
ночь
'Cause
tonight
I′m
coming
back
to
you
Потому
что
сегодня
ночью
я
вернусь
к
тебе
Bring
on
the
night
Пусть
наступит
ночь
My
mind
is
drifting,
thinking
of
you
Мои
мысли
блуждают,
думая
о
тебе
The
love
you're
sending
is
making
it
through
Любовь,
которую
ты
посылаешь,
доходит
до
меня
I′m
coming
back
to
you
tonight
Я
вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
The
summer
sun's
still
shining
bright
Летнее
солнце
все
еще
ярко
светит
Can′t
last
forever,
bring
on
the
night
Это
не
может
длиться
вечно,
пусть
наступит
ночь
I'm
coming
back
to
you
tonight
Я
вернусь
к
тебе
сегодня
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Byford, Nigel Glocker
Attention! Feel free to leave feedback.