Saxon - Waiting for the Night - translation of the lyrics into Russian

Waiting for the Night - Saxontranslation in Russian




Waiting for the Night
В ожидании ночи
You got me spinning, spinning around
Ты кружишь мне голову
I don′t know if I'm up or I′m down
Я не знаю, где верх, где низ
I'm coming back to you tonight
Я вернусь к тебе сегодня ночью
My pulse is racing, I'm out of control
Мой пульс учащается, я теряю контроль
My body′s aching, it′s taken it's toll
Мое тело ноет, оно измотано
I′m coming back to you tonight
Я вернусь к тебе сегодня ночью
This darn freeway's driving me insane
Эта проклятая трасса сводит меня с ума
I need a shot, a shot to ease the pain
Мне нужен глоток, глоток, чтобы унять боль
I′m waiting, I'm waiting for the night
Я жду, я жду ночи
I′m waiting, bring on the night
Я жду, скорее бы наступила ночь
My heart is pounding, I need you so much
Мое сердце колотится, ты мне так нужна
My body's yearning, I long for your touch
Мое тело жаждет, я жажду твоих прикосновений
I'm coming back to you tonight
Я вернусь к тебе сегодня ночью
I can′t wait a minute longer
Я не могу ждать ни минуты больше
Every second the feeling get stronger
С каждой секундой чувство становится сильнее
Coming back to you tonight
Вернусь к тебе сегодня ночью
This darn freeway′s driving me insane
Эта проклятая трасса сводит меня с ума
I need a shot, a shot to ease the pain
Мне нужен глоток, глоток, чтобы унять боль
I'm waiting, I′m waiting for the night
Я жду, я жду ночи
I'm waiting, bring on the night (bring on the night)
Я жду, скорее бы наступила ночь (скорее бы наступила ночь)
You got me spinning, spinning around
Ты кружишь мне голову
I don′t know if I'm up or I′m down
Я не знаю, где верх, где низ
I'm coming back to you, yeah, tonight
Я вернусь к тебе, да, сегодня ночью
I can't wait a minute longer
Я не могу ждать ни минуты больше
Every second the feeling′s stronger
С каждой секундой чувство становится сильнее
Coming back to you tonight
Вернусь к тебе сегодня ночью
This darn freeway′s driving me insane
Эта проклятая трасса сводит меня с ума
I need a shot, a shot to ease the pain
Мне нужен глоток, глоток, чтобы унять боль
I'm waiting, I′m waiting for the night
Я жду, я жду ночи
I'm waiting, bring on the night
Я жду, скорее бы наступила ночь
I′m waiting, I'm waiting for the night
Я жду, я жду ночи
I′m waiting, bring on the night
Я жду, скорее бы наступила ночь
Bring on the night
Скорее бы наступила ночь
Bring on the night
Скорее бы наступила ночь
I'm waiting
Я жду
Bring on the night
Скорее бы наступила ночь
Bring on the night
Скорее бы наступила ночь
'Cause tonight I′m coming back to you
Потому что сегодня ночью я вернусь к тебе
I′m waiting
Я жду
Bring on the night
Скорее бы наступила ночь
Bring on the night
Скорее бы наступила ночь
Bring on the night
Скорее бы наступила ночь
I'm waiting
Я жду





Writer(s): Peter Byford, Nigel Glocker


Attention! Feel free to leave feedback.