Lyrics and translation Say Anything, Chris Conley & Matt Pryor - John Mcclane (feat. Chris Conley and Matt Pryor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Mcclane (feat. Chris Conley and Matt Pryor)
Джон Макклейн (совместно с Крисом Конли и Мэттом Прайором)
Tiny
man,
chubby
man.
Маленький
мужик,
толстый
мужик.
A
trembling
scruffy,
lazy
man
sculpting
with
my
puffy
hands
Дрожащий,
небритый,
ленивый
мужик
лепит
своими
пухлыми
руками
An
idol
to
my
pride's
demands.
Идола
для
требований
моей
гордыни.
Tonight,
I
need
to
be
redeemed.
Сегодня
мне
нужно
искупление.
I'm
in
the
nude,
inhaling
ice
cream,
talking
to
my
dog.
Я
голый,
ем
мороженое,
разговариваю
со
своей
собакой.
See
something
I
can
believe
in.
Вижу
то,
во
что
могу
поверить.
It's
the
just
in
the
jolt
that
I'm
needing.
Это
именно
тот
толчок,
который
мне
нужен.
Chew
at
the
seam
of
this
fracture.
Разгрызаю
шов
этого
перелома.
It's
just
the
freedom
I'm
after.
Это
просто
свобода,
к
которой
я
стремлюсь.
One
night
I'll
fail
to
remember.
Одна
ночь,
которую
я
не
смогу
вспомнить.
One
night
apart
from
my
gender.
Одна
ночь
вне
моего
пола.
No
phallic
need
for
ambition.
Никакой
фаллической
потребности
в
амбициях.
Help
me
escape
from
this
kitchen.
Помоги
мне
сбежать
из
этой
кухни.
I'm
wasted.
I'm
wasted.
I'm
wasted
Я
пьян.
Я
пьян.
Я
пьян.
I'm
wasted.
I'm
wasted
Я
пьян.
Я
пьян.
I
taste
it.
Я
чувствую
это.
Tiny
mind,
tiny
mind.
Узкий
ум,
узкий
ум.
Someone
flog
my
tiny
mind.
Кто-нибудь,
отхлещите
мой
узкий
ум.
Has
humped
me
blind.
Ослепил
меня.
I
think
i
smoked
too
much
this
time.
Кажется,
я
слишком
много
скурил
на
этот
раз.
I
hear
the
call
of
something
pure,
Я
слышу
зов
чего-то
чистого,
Luring
me
out
of
my
door,
Выманивающего
меня
за
дверь,
So
I'm
headed
out
now
Так
что
я
выхожу
сейчас
Into
the
throb
of
no
culture;
into
the
wreckage
of
altars.
В
пульсацию
бескультурья;
в
обломки
алтарей.
An
altered
state
and
an
ending.
Измененное
состояние
и
конец.
No
petty
putrid
pretending.
Никакого
жалкого
гнилого
притворства.
Lets
band
together
and
belt
it
out
to
the
marrow
they
melted.
Давай
объединимся
и
пропоем
это
до
мозга
костей,
которые
они
расплавили.
You've
got
a
finger,
now
use
it.
У
тебя
есть
палец,
так
используй
его.
No
need
for
ambivalent
music.
Не
нужно
никакой
амбивалентной
музыки.
I'm
wasted.
I'm
wasted.
I'm
wasted
Я
пьян.
Я
пьян.
Я
пьян.
I
taste
it.
Я
чувствую
это.
I
taste
it.
I
taste
it.
I
taste
it.
Я
чувствую
это.
Я
чувствую
это.
Я
чувствую
это.
And
she
said,
И
ты
сказала,
"You're
on
my
tongue
like
a
tab
of
poison.
"Ты
у
меня
на
языке,
как
таблетка
яда.
I'm
gonna
wake
with
an
anvil
brain.
Я
проснусь
с
головой,
тяжелой,
как
наковальня.
And
if
you
want,
stumble
home
with
me,
boy.
И
если
хочешь,
иди
ко
мне
домой,
парень.
I'll
be
the
Ripley
to
your
John
McClane.
Я
буду
Рипли
для
твоего
Джона
Макклейна.
Amnesia
is
a
revelation.
Амнезия
- это
откровение.
I
chew
the
root
and
the
White
House
burns.
Я
жую
корень,
и
Белый
дом
горит.
And
as
my
eyes
tumble
back
in
my
head,
И
когда
мои
глаза
закатываются,
My
fate
erupts
and
my
insides
churn
you
out."
Моя
судьба
извергается,
и
мои
внутренности
извергают
тебя
наружу."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hebrews
date of release
03-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.