Say Anything - Cemetery - translation of the lyrics into Russian

Cemetery - Say Anythingtranslation in Russian




Cemetery
Кладбище
There′s a cemetery deep below the sea.
Глубоко под водой есть кладбище.
There the space is reserved for fools like me.
Там место зарезервировано для таких дураков, как я.
I tried to kill myself at least a dozen times
Я пытался покончить с собой по меньшей мере дюжину раз,
But nothing seemed to turn out right.
Но ничего не получалось.
Now I'd rather wait a half a century.
Теперь я лучше подожду полвека.
Soiling the bed, all belligerent and wrinkly.
Пачкая постель, сварливый и морщинистый.
Even when I go blind and lose my mind
Даже когда я ослепну и сойду с ума,
And nothing seems to turn out right,
И ничего не будет получаться,
Something′s got to turn out right.
Что-то должно получиться.
If you want then when we die,
Если хочешь, то когда мы умрем,
We'll ascend to someplace way up high.
Мы вознесемся куда-то высоко.
At the gate they'll show you through.
У ворот тебя проведут.
If they ask me, I′m with you.
Если меня спросят, я с тобой.
You′re in my body.
Ты в моем сердце.
You're, you′re in my body.
Ты, ты в моем сердце.
You're in my body.
Ты в моем сердце.
That′s where I think about you.
Вот где я думаю о тебе.
(You're in my body and that′s where I think about you)
(Ты в моем сердце, и вот где я думаю о тебе)
...in my body.
...в моем сердце.
You're, you're in my body.
Ты, ты в моем сердце.
You′re in my body.
Ты в моем сердце.
That′s where...
Вот где...
There's no one who imagines like you,
Никто не представляет себе так, как ты,
So convinced there′s somewhere that we got to,
Так уверена, что есть место, куда мы должны попасть,
Not a first-class trip to the abyss.
Не путешествие первым классом в бездну.
Tell me, do you still feel this?
Скажи мне, ты всё ещё чувствуешь это?
Tell me, do you still feel this?
Скажи мне, ты всё ещё чувствуешь это?
As I drown in lakes of fire,
Когда я буду тонуть в озерах огня,
I will call your name as I expire.
Я буду звать твое имя, умирая.
It's the last thing that I′ll do.
Это последнее, что я сделаю.
I will tell them I'm with you.
Я скажу им, что я с тобой.
You′re in my body.
Ты в моем сердце.
You're, you're in my body.
Ты, ты в моем сердце.
You′re in my body.
Ты в моем сердце.
That′s where I think about you.
Вот где я думаю о тебе.
(You're in my body and that′s where I think about you)
(Ты в моем сердце, и вот где я думаю о тебе)
...in my body.
...в моем сердце.
You're, you′re in my body.
Ты, ты в моем сердце.
You're in my body.
Ты в моем сердце.
That′s where...
Вот где...
Falling asleep, asleep at the wheel.
Засыпаю, засыпаю за рулем.
As I approach that cliff, I'm starting to feel.
Подъезжая к обрыву, я начинаю чувствовать.
If you could wake me up with only your touch,
Если бы ты могла разбудить меня одним лишь прикосновением,
Then I could die with you and life would be enough
Тогда я мог бы умереть с тобой, и жизнь была бы достаточной.
Falling asleep, asleep at the wheel.
Засыпаю, засыпаю за рулем.
As I approach that cliff, I'm starting to feel.
Подъезжая к обрыву, я начинаю чувствовать.
If you could wake me up with only your touch,
Если бы ты могла разбудить меня одним лишь прикосновением,
Then I could die with you and life would be enough
Тогда я мог бы умереть с тобой, и жизнь была бы достаточной.
(Wake me up)
(Разбуди меня)
And I′ll face the one who made
И я предстану перед тем, кто создал
My disgusting heart from a lump of clay.
Мое отвратительное сердце из комка глины.
Should he ask what got me through;
Если он спросит, что помогло мне пройти через всё;
If he asks me it was you.
Если он спросит меня, это была ты.
You′re in my body.
Ты в моем сердце.
You're, you′re in my body.
Ты, ты в моем сердце.
You're in my body.
Ты в моем сердце.
That′s where I think about you.
Вот где я думаю о тебе.
(You're in my body and that′s where I think about you)
(Ты в моем сердце, и вот где я думаю о тебе)
...in my body.
...в моем сердце.
You're, you're in my body.
Ты, ты в моем сердце.
You′re in my body.
Ты в моем сердце.
That′s where I think about you!
Вот где я думаю о тебе!
(You're in my body and that′s where I think about you)
(Ты в моем сердце, и вот где я думаю о тебе)
...in my body.
...в моем сердце.
You're, you′re in my body.
Ты, ты в моем сердце.
You're in my body.
Ты в моем сердце.
That′s where I think about you
Вот где я думаю о тебе.





Writer(s): Bemis Maxim Adam


Attention! Feel free to leave feedback.